Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Vertaling van "blijkt te volstaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


een overeenkomst sluiten waarbij met een rekening of nota kan worden volstaan

Aufträge lediglich gegen Rechnung vergeben


overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan

lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de minimale hoeveelheid uitrusting niet blijkt te volstaan om het voor gezamenlijke operaties, proefprojecten, snelle interventies of terugkeeroperaties overeengekomen operationele plan uit te voeren, wordt die hoeveelheid door het Agentschap aangepast op de grondslag van de gerechtvaardigde behoeften en van een overeenkomst tussen het Agentschap en de lidstaten.

Ist das Mindestkontingent an Ausrüstungsgegenständen zur Durchführung von gemeinsamen Operationen, Pilotprojekten, Soforteinsätzen oder Rückführungsmaßnahmen, die im Einsatzplan vereinbart wurden, nicht ausreichend, wird dieses von der Agentur unter Berücksichtigung der tatsächlichen Bedürfnisse auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Agentur und den Mitgliedstaaten aufgestockt.


De Commissie verricht jaarlijks meer dan honderd audits om na te gaan of de lidstaten adequaat controleren en op tekortkomingen reageren. Indien uit een audit blijkt dat de beheers- en controlemaatregelen van de lidstaat niet volstaan om te garanderen dat het EU-geld volgens de regels is uitgegeven, heeft de Commissie de bevoegdheid om achteraf geld terug te vorderen.

Die Kommission führt jährlich mehr als 100 Prüfbesuche durch, um sicherzustellen, dass die Kontrollen der Mitgliedstaaten und deren Abhilfemaßnahmen für Mängel ausreichend sind. Außerdem kann die Kommission nachträglich Gelder zurückfordern, wenn ihre Prüfungen ergeben, dass durch die Maßnahmen der Mitgliedstaaten eine ordnungsgemäße Verwendung der EU-Mittel nicht hinreichend gewährleistet ist.


Indien uit een audit blijkt dat de beheers- en controlemaatregelen van de lidstaat niet volstaan om te garanderen dat de EU-middelen volgens de regels zijn uitgegeven, heeft de Commissie de bevoegdheid om achteraf geld terug te vorderen.

Die Kommission kann nachträglich Gelder zurückfordern, wenn ihre Prüfungen ergeben, dass durch die Verwaltung und Kontrolle der Mitgliedstaaten eine ordnungsgemäße Verwendung der EU-Mittel nicht hinreichend gewährleistet ist.


Het zal aanbevelingen kunnen doen aan de Commissie om deze codes wettelijk bindend te maken wanneer de vrijwillige toepassing ervan door de transmissiesysteembeheerders voor bepaalde kwesties niet blijkt te volstaan of niet geschikt blijkt te zijn.

Auch wird sie die Möglichkeit haben, der Kommission zu empfehlen, den Kodizes Rechtsverbindlichkeit zu verleihen, wenn sich eine freiwillige Umsetzung durch die Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber als unzureichend oder in bestimmten Fragen als nicht angemessen erweist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voorziet eveneens in de mogelijkheid om deze periode verder te verlengen via de comitéprocedure, indien de verlenging niet blijkt te volstaan.

Sollten auch diese drei Jahre nicht ausreichen, sieht die Kommission die Möglichkeit vor, ihn durch einen Komitologiebeschluss noch weiter zu verlängern.


Als dit niet blijkt te volstaan, moet zij, indien wenselijk, bijzonder rekening houdend met milieu en gezondheid en de voorwaarden die zijn vastgelegd in de rechtspraak, wetgevingsvoorstellen indienen met duidelijke criteria om per geval te bepalen wanneer de bedoelde materialen en stoffen kunnen worden beschouwd als niet vallende onder de definitie van afval.

Falls sich dies als nicht ausreichend erweist, sollte die Kommission gegebenenfalls – unter besonderer Beachtung der in der genannten Rechtsprechung aufgeführten umwelt- und gesundheitsbezogenen Anliegen und Gegebenheiten – Rechtsakte vorschlagen, die deutliche Kriterien für die Einzelfallentscheidung darüber enthalten, wann solche Werkstoffe oder Stoffe als nicht unter den Abfallbegriff fallend betrachtet werden können.


Als dit niet blijkt te volstaan, moet zij indien wenselijk, bijzonder rekening houdend met milieu en gezondheid en de voorwaarden die zijn vastgelegd in de rechtspraak, wetgevingsvoorstellen indienen met duidelijke criteria om per geval te bepalen wanneer de bedoelde materialen en stoffen kunnen worden beschouwd als niet vallende onder de definitie van afval.

Falls sich dies als nicht ausreichend erweist, sollte die Kommission gegebenenfalls – unter besonderer Beachtung der in der genannten Rechtsprechung aufgeführten umwelt- und gesundheitsbezogenen Anliegen und Gegebenheiten – Rechtsakte vorschlagen, die deutliche Kriterien für die Einzelfallentscheidung darüber enthalten, wann solche Werkstoffe oder Stoffe als nicht unter den Abfallbegriff fallend betrachtet werden können.


9. is van oordeel dat de doeltreffendheid en de legitimiteit van het OLAF - dat voornamelijk een onderzoekinstantie is en vóór de instelling van een concrete gerechtelijke ruimte is opgericht - beperkt zijn, omdat het materieel en formeel recht nl. nog altijd van lidstaat tot lidstaat verschilt en het waarborgen van de individuele rechten niet blijkt te volstaan;

9. ist der Ansicht, dass OLAF, im Wesentlichen ein Untersuchungsorgan, das eingesetzt wurde, ehe ein wirklicher Rechtsraum geschaffen wurde, in Bezug auf seine Effizienz und Legitimität begrenzt ist: tatsächlich bleiben das materielle Recht und das Verfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich, und die Garantie der individuellen Rechte erweist sich als nicht ausreichend;


In de nieuwe financiële vooruitzichten 2000-2006 blijkt een reserve van 150 miljoen euro per jaar (prijzen van 1999) te volstaan.

In der künftigen Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 wird für die Garantiereserve ein Volumen von jährlich 150 Mio. EUR (Preise 1999) als ausreichend erachtet.


Uit deze analyse van de projecten en initiatieven blijkt evenwel dat zij momenteel niet volstaan om alle aangegeven lacunes te elimineren.

Aus der Prüfung der Projekte und Initiativen ergibt sich jedoch, dass sie gegenwärtig nicht ausreichen, um alle ermittelten Lücken zu schließen.




Anderen hebben gezocht naar : blijkt te volstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt te volstaan' ->

Date index: 2022-12-26
w