Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt uit de rustig en ordelijk verlopen lokale » (Néerlandais → Allemand) :

45. wijst met voldoening op de steeds vreedzamere en stabielere situatie in Kosovo en op de inspanningen om een multi-etnische samenleving op te bouwen, zoals ook blijkt uit de rustig en ordelijk verlopen lokale verkiezingen die op 15 november 2009 hebben plaatsgevonden; beseft dat niet alle lidstaten de onafhankelijkheid van Kosovo hebben erkend; is verheugd over het feit dat de in Kosovo opgezette rechtsstaatmissie EULEX, de grootste civiele GVDB-missie die tot dusver door de EU is georganiseerd, op volle operationele capaciteit draait op basis van de statusneutrale benadering van de Verenigde Naties; onderstreept het belang dat de ...[+++]

45. nimmt die zunehmend friedliche und stabile Lage in Kosovo und die Bemühungen um den Aufbau einer multiethnischen Gesellschaft, wie sie in den ruhig und reibungslos abgelaufenen Kommunalwahlen vom 15. November 2009 ihren Ausdruck fanden, mit Befriedigung zur Kenntnis; ist sich der Tatsache bewusst, dass nicht alle Mitgliedstaaten die Unabhängigkeit Kosovos anerkannt haben; begrüßt die Tatsache, dass die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Kosovo (EULEX KOSOVO), bei der es sich um die größte zivile GSVP-Mission handelt, die bisher von der EU auf den Weg gebracht wurde, und die auf dem statusneutralen Ansatz der Ver ...[+++]


45. wijst met voldoening op de steeds vreedzamere en stabielere situatie in Kosovo en op de inspanningen om een multi-etnische samenleving op te bouwen, zoals ook blijkt uit de rustig en ordelijk verlopen lokale verkiezingen die op 15 november 2009 hebben plaatsgevonden; beseft dat niet alle lidstaten de onafhankelijkheid van Kosovo hebben erkend; is verheugd over het feit dat de in Kosovo opgezette rechtsstaatmissie EULEX, de grootste civiele GVDB-missie die tot dusver door de EU is georganiseerd, op volle operationele capaciteit draait op basis van de statusneutrale benadering van de Verenigde Naties; onderstreept het belang dat de ...[+++]

45. nimmt die zunehmend friedliche und stabile Lage in Kosovo und die Bemühungen um den Aufbau einer multiethnischen Gesellschaft, wie sie in den ruhig und reibungslos abgelaufenen Kommunalwahlen vom 15. November 2009 ihren Ausdruck fanden, mit Befriedigung zur Kenntnis; ist sich der Tatsache bewusst, dass nicht alle Mitgliedstaaten die Unabhängigkeit Kosovos anerkannt haben; begrüßt die Tatsache, dass die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Kosovo (EULEX KOSOVO), bei der es sich um die größte zivile GSVP-Mission handelt, die bisher von der EU auf den Weg gebracht wurde, und die auf dem statusneutralen Ansatz der Ver ...[+++]


44. wijst met voldoening op de steeds vreedzamere en stabielere situatie in Kosovo en op de inspanningen om een multi-etnische samenleving op te bouwen, zoals ook blijkt uit de rustig en ordelijk verlopen lokale verkiezingen die op 15 november 2009 hebben plaatsgevonden; beseft dat niet alle lidstaten de onafhankelijkheid van Kosovo hebben erkend; is verheugd over het feit dat de in Kosovo opgezette rechtsstaatmissie EULEX, de grootste civiele GVDB-missie die tot dusver door de EU is georganiseerd, op volle operationele capaciteit draait op basis van de statusneutrale benadering van de Verenigde Naties; onderstreept het belang dat de ...[+++]

44. nimmt die zunehmend friedliche und stabile Lage in Kosovo und die Bemühungen um den Aufbau einer multiethnischen Gesellschaft, wie sie in den ruhig und reibungslos abgelaufenen Kommunalwahlen vom 15. November 2009 ihren Ausdruck fanden, mit Befriedigung zur Kenntnis; ist sich der Tatsache bewusst, dass nicht alle Mitgliedstaaten die Unabhängigkeit Kosovos anerkannt haben; begrüßt die Tatsache, dass die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Kosovo (EULEX KOSOVO), bei der es sich um die größte zivile GSVP-Mission handelt, die bisher von der EU auf den Weg gebracht wurde, und die auf dem statusneutralen Ansatz der Ver ...[+++]


1. is verheugd dat de parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 over het algemeen rustig en ordelijk zijn verlopen, maar betreurt dat het algemene verkiezingsproces door vele tekortkomingen werd ontsierd en niet voldeed aan de democratische basisnormen, en zo een stap achteruit betekende voor de geloofwaardigheid van de democratie van Oekraïne;

1. begrüßt den im Großen und Ganzen ruhigen und ordentlichen Verlauf der Parlamentswahlen vom 28. Oktober 2012, bedauert aber, dass die Wahlen insgesamt viele Mängel aufwiesen und grundlegenden demokratischen Standards nicht entsprachen, was einen Rückschritt für das demokratische Renommee des Landes bedeutet;


4. erkent de Europese aspiraties van Oekraïne, gelooft dat de deur naar Europa open moet staan en dat de ordelijk verlopen verkiezingen een belangrijk signaal zijn voor de Europese publieke opinie, waaruit nogmaals blijkt dat Oekraïne een normaal Europees land is en het recht heeft om een Europese keuze te maken;

4. erkennt die europäischen Bestrebungen der Ukraine an; vertritt die Auffassung, dass die Tür nach Europa offenstehen sollte und dass die ordnungsgemäßen Wahlen ein wichtiges Signal für die öffentliche Meinung in Europa sind, durch das deutlich wird, dass die Ukraine heute ein normaler europäischer Staat ist, der das Recht hat, sich für Europa zu entscheiden;


Net als de presidentsverkiezingen van 25 augustus kenden de parlementsverkiezingen een rustig en ordelijk verloop; uit de geleverde organisatorische inspanning blijkt hoezeer de Rwandese autoriteiten aandacht besteden aan de politieke overgang van Rwanda.

Wie auch die Präsidentschaftswahlen vom 25. August fanden die Parlamentswahlen in allgemeiner Ruhe und Ordnung statt und gingen mit einem organisatorischen Aufwand einher, der die Bedeutung widerspiegelt, die die Behörden Ruandas dem politischen Wandel im Lande beimessen.


Ook achtte hij het van belang dat de komende lokale verkiezingen op een vrije, eerlijke en ordelijke wijze worden georganiseerd en kunnen verlopen.

Er unterstrich ferner, wie wichtig es ist, dass die bevorstehenden Kommunalwahlen unter freien, fairen und geordneten Bedingungen organisiert und durchgeführt werden.


Dankzij de burgerzin van het volk van El Salvador is de verkiezingsdag rustig en ordelijk verlopen.

Dem Bürgersinn des salvadorianischen Volkes ist es zu verdanken, daß der Wahltag in ruhigen, geordneten Bahnen verlaufen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt uit de rustig en ordelijk verlopen lokale' ->

Date index: 2022-10-26
w