Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «blijkt vaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de evaluatie blijkt dat daardoor in verschillende lidstaten in de praktijk niet vaak beroep werd ingesteld, of minder vaak dan verwacht.

Bei der Bewertung wurde festgestellt, dass Drittstaatsangehörige in mehreren Mitgliedstaaten in der Praxis häufig keinen Rechtsbehelf gegen eine Rückkehrentscheidung eingelegt haben oder in geringerem Umfang als erwartet.


Uit gesprekken met telers blijkt vaak dat een gebrek aan vertrouwen in combinatie met kleine marges resulteren in lage investeringsniveaus bij kwekerijen, wat vervolgens leidt tot minder efficiëntie en concurrentievermogen.

Aus Gesprächen mit Erzeugern ergibt sich häufig das Bild, dass mangelndes Vertrauen und geringe Margen ein geringes Niveau an Investitionen in die Erzeugung zur Folge haben, was wiederum geringere Wirksamkeit und Wettbewerbsfähigkeit nach sich zieht.


2) het systeem van termijnen van orde : rechtszekerheid - vertrouwensbeginsel Uit de praktijk blijkt dat een dergelijk systeem heel vaak leidt tot uitstel van beslissing.

2) Das System der Ordnungsfristen: Grundsatz der Rechtssicherheit und des berechtigten Vertrauens.


Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "De informatie die we bij ons sectorale onderzoek in de e-commercesector hebben verzameld, bevestigt de aanwijzingen die we hadden om het onderzoek te beginnen. Niet alleen blijkt geoblocking Europese consumenten vaak te beletten om in een ander EU-land online goederen en digitale content te kopen, maar soms is geoblocking ook het gevolg van restricties in overeenkomsten tussen leveranciers en distributeurs.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Die im Rahmen unserer Sektoruntersuchung zum elektronischen Handel zusammengetragenen Informationen bestätigen die Hinweise, die uns zur Einleitung der Untersuchung veranlasst hatten: Geoblocking hindert die europäischen Verbraucher oftmals daran, in anderen EU-Ländern Waren zu kaufen und auf digitale Online-Inhalte zuzugreifen, und ist darüber hinaus in einigen Fällen auf Beschränkungen in Vereinbarungen zwischen Lieferanten und Vertreibern zurückzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag onderstrepen dat er niet-gouvernementele organisaties zijn die werkzaamheden uit kunnen voeren als ze staatssteun en steun van de EU krijgen, maar dat blijkt vaak ontzettend moeilijk te zijn.

Ich möchte hervorheben, dass es Nichtregierungsorganisationen gibt, die entsprechende Aufgaben übernehmen könnten, wenn sie mit der notwendigen staatlichen Unterstützung und mit der Unterstützung der EU ausgestattet würden, aber dies zu erreichen, scheint oft sehr schwer.


Uit de antwoorden van de ondervraagde praktijkmensen blijkt vaak dat zij hierop nagenoeg geen kijk hebben, zoals bijvoorbeeld in FI, FR en PT.

Die Antworten zeugen häufig von der relativen Ratlosigkeit der befragten Praktiker, wie beispielsweise in FI, FR und PT.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, uit de discussies die telkens weer in de media plaatsvinden, blijkt vaak dat dit toch een belangrijke zaak is, die we niet zomaar mogen laten passeren. Ik hoop dat de rapporteur dat ook zo ziet.

– Herr Präsident! Es handelt sich doch — wie man auch in den verschiedenen Diskussionen in den Medien immer wieder sieht — um eine wichtige Angelegenheit, die wir nicht einfach so über die Bühne gehen lassen sollten, und ich hoffe, dass auch der Berichterstatter zustimmen kann.


Voor de burgers van de Unie en hun familieleden, waarbij het - zoals uit de ingediende verzoekschriften blijkt - vaak om onderdanen van derde landen gaat, betekent dit meer duidelijkheid en rechtszekerheid.

Für die Unionsbürger und ihre Familienangehörigen, bei denen es sich, wie sich aus den eingereichten Petitionen ergibt, oftmals um Drittstaatsangehörige handelt, bedeutet das ein Zuwachs an Klarheit und Rechtssicherheit.


Een langere periode blijkt vaak te leiden tot 'procedure-shopping'.

Eine längere Frist würde wohl oft zu „Verfahrens-Shopping“ führen.


Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversiteit.

Dies hängt damit zusammen, dass sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen (wie es das Beispiel der Lebensmittelsicherheit gezeigt hat); ferner ist es wichtig, die in verschiedenen Ländern vorhandenen, oft komplementären Erfahrungen und Kenntnisse nutzen zu können, und schließlich müssen die auf die kulturelle Vielfalt Europas zurückzuführenden verschiedenen Standpunkte zu diesen Fragen berücksichtigt werden.




D'autres ont cherché : blijkt vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt vaak' ->

Date index: 2021-02-06
w