Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Geleidelijk aangrijpen van een koppeling
In deposito blijven
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Langzaam aangrijpen van de koppeling
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven aangrijpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


langzaam aangrijpen van de koppeling

Progressivitätsmangel


geleidelijk aangrijpen van een koppeling

Progressivität der Kupplung | Stufung der Kupplung




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. overwegende dat minderjarigen in de digitale wereld weliswaar met tal van gevaren worden geconfronteerd, maar dat we wel de vele kansen moeten blijven aangrijpen die de digitale wereld biedt voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij;

U. in der Erwägung, dass wir trotz der vielen Gefahren, denen Minderjährige in der digitalen Welt ausgesetzt sind, auch weiterhin die vielen Chancen begrüßen sollten, mit der die digitale Welt zur Herausbildung einer Wissensgesellschaft beiträgt;


U. overwegende dat minderjarigen in de digitale wereld weliswaar met tal van gevaren worden geconfronteerd, maar dat we wel de vele kansen moeten blijven aangrijpen die de digitale wereld biedt voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij;

U. in der Erwägung, dass wir trotz der vielen Gefahren, denen Minderjährige in der digitalen Welt ausgesetzt sind, auch weiterhin die vielen Chancen begrüßen sollten, mit der die digitale Welt zur Herausbildung einer Wissensgesellschaft beiträgt;


U. overwegende dat minderjarigen in de digitale wereld weliswaar met tal van gevaren worden geconfronteerd, maar dat we wel de vele kansen moeten blijven aangrijpen die de digitale wereld biedt voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij;

U. in der Erwägung, dass wir trotz der vielen Gefahren, denen Minderjährige in der digitalen Welt ausgesetzt sind, auch weiterhin die vielen Chancen begrüßen sollten, mit der die digitale Welt zur Herausbildung einer Wissensgesellschaft beiträgt;


De EU zal dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen om het belang van een volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen te benadrukken, met inbegrip van strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, en met name met betrekking tot het beginsel van een eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechterlijke macht.

Die EU wird weiterhin jede Gelegenheit nutzen, die Bedeutung der umfassenden Achtung der Rechtsstaatlichkeit, auch im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen und Verfahren und vor allem mit Blick auf eine faire, unparteiische und unabhängige Justiz, zu unterstreichen, ebenso, dass gewährleistet werden muss, dass das Strafrecht nicht für politische Zwecken missbraucht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de huidige mondialisering moeten bedrijven hun producten en fabricageprocessen verder ontwikkelen en hun vaardigheden verbeteren om op nieuwe markten concurrerend te blijven. Ook moeten zij de nieuwe kansen aangrijpen die door de technologische vooruitgang en mondialisering worden geboden.

Angesichts der Globalisierung müssen die Unternehmen ihre Produkte und Produktionsverfahren weiterentwickeln und ihre Qualifikationen verbessern, um auf den neuen Märkten wettbewerbsfähig zu bleiben und um die neuen Möglichkeiten zu nutzen, die ihnen der technologische Fortschritt und die Globalisierung bieten.


3. waardeert het dat de EU Rusland onlangs in krachtige bewoordingen heeft veroordeeld voor de methoden die het in deze oorlog toepast, maar dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan elke gelegenheid, waaronder het OVSE-platform, te blijven aangrijpen om Rusland op te roepen:

3. unterstützt die kürzlich erfolgte heftige Verurteilung der Methoden Rußlands bei der Führung dieses Kriegs durch die EU, fordert jedoch den Rat und seine Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, weiterhin jede Gelegenheit, einschließlich der OSZE-Plattform, zu nutzen, um Rußland aufzufordern,


10. Het Raad acht het vooral belangrijk zich te blijven inzetten om de ACS-staten te helpen zich aan de veranderingen in verband met de EPO's aan te passen en de regionale integratie te versterken opdat zij de nieuwe mogelijkheden voor de handel die hierdoor ontstaan, kunnen aangrijpen.

10. Der Rat betont, dass es wichtig ist, sich weiterhin dafür einzusetzen, dass die AKP-Staaten bei der Anpassung an die durch die WPA bedingten Veränderungen sowie bei der Förderung der regionalen Integration unterstützt werden, damit sie die damit verbundenen neuen Handelsmöglichkeiten nutzen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven aangrijpen' ->

Date index: 2021-03-20
w