Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleiden
Beklaagden begeleiden
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
De afvloeiingsregeling begeleiden
De vermindering van personeel begeleiden
Doctoraalstudenten begeleiden
Doctoraatsstudenten begeleiden
Gedaagden begeleiden
In deposito blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Promovendi begeleiden
Studenten begeleiden op excursie
Studenten begeleiden op schoolreis
Studenten begeleiden op schooluitstap
Vastraken
Verweerders begeleiden

Traduction de «blijven begeleiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beklaagden begeleiden | gedaagden begeleiden | verweerders begeleiden

Angeklagte eskortieren


doctoraatsstudenten begeleiden | doctoraalstudenten begeleiden | promovendi begeleiden

Dissertanten/Dissertantinnen betreuen | Doktoranden/Doktorandinnen betreuen


studenten begeleiden op excursie | studenten begeleiden op schoolreis | studenten begeleiden op schooluitstap

Schüler/Schülerinnen auf einem Ausflug begleiten | Studierende auf einer Exkursion begleiten




blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


de afvloeiingsregeling begeleiden

Ausarbeitung des Sozialplans


de vermindering van personeel begeleiden

den Abbau von Arbeitsplätzen begleiten


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moet de inspanningen van de lidstaten blijven begeleiden met ambitieuze EU-brede energie-efficiëntienormen voor apparaten, technische installaties en gebouwen en CO2-normen voor voertuigen.

Die EU muss die nationalen Anstrengungen weiterhin durch ehrgeizige, EU-weite Energieeffizienznormen für Geräte, Ausrüstungen und Gebäude sowie CO2-Normen für Fahrzeuge ergänzen.


De EU moet de inspanningen van de lidstaten blijven begeleiden met ambitieuze EU-brede energie-efficiëntienormen voor apparaten, technische installaties en gebouwen en CO2-normen voor voertuigen.

Die EU muss die nationalen Anstrengungen weiterhin durch ehrgeizige, EU-weite Energieeffizienznormen für Geräte, Ausrüstungen und Gebäude sowie CO2-Normen für Fahrzeuge ergänzen.


33. stelt vast dat een meer alomvattende sectorgewijze aanpak inzake de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie positieve veranderingen met zich mee zou brengen in de vorm van meer gerichte nationale hervormingsinspanningen, intensievere coördinatie tussen donoren en een betere interactie tussen de afzonderlijke projecten; verzoekt de Commissie te garanderen dat er sectorgewijze benaderingen worden ingevoerd in overeenstemming met de richtsnoeren voor een sectorgewijze aanpak van de pretoetredingssteun, en dat de capaciteiten van de begunstigde landen om zinvolle sectorstrategieën op te stellen en uit te voeren, worden vergroot; doet een beroep op de Commissie om de uitvoering van de sectorgewijze ...[+++]

33. stellt fest, dass ein umfassenderes sektorales Vorgehen in den Bereichen Justizreform und Korruptionsbekämpfung zu positiven Veränderungen wie etwa besser ausgerichteten einzelstaatlichen Reformanstrengungen, einer verstärkten Koordinierung der Geber und einem besseren Zusammenwirken der einzelnen Projekte führen würde; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass sektorale Ansätze gemäß den Leitlinien für einen sektoralen Ansatz in der Heranführungshilfe eingeführt werden und dass die Kapazitäten der Empfängerländer, sinnvolle sektorbezogene Strategien zu erstellen und umzusetzen, verbessert werden; fordert die Kommission auf ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dienst sind, sind oft die spezialisierten Mitarbeiter der Gouverneure für Sicherheitsangelegenheiten geworden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. dringt er bij de Commissie op aan de ASEAN-landen te blijven helpen om de verschillen tussen de landen te blijven verminderen en deze landen te begeleiden op hun weg naar politieke, economische en institutionele integratie op regionaal niveau, en hierbij met name aandacht te besteden aan de MOL's (Cambodja, Laos en Myanmar), alsmede om de toegang tot financiering, met name via microkredieten, te bevorderen voor de kwetsbare bevolkingsgroepen van de ASEAN-landen, zoals vrouwen en etnische minderheden;

13. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den ASEAN-Staaten weiterhin bei der Verringerung der Ungleichheiten zwischen den Staaten zu helfen und sie auf regionaler Ebene auf dem Weg der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Integration zu begleiten, wobei besonderes Augenmerk auf die am wenigsten entwickelten Länder (Kambodscha, Laos, Myanmar) zu legen ist, sowie den Zugang gefährdeter Bevölkerungsgruppen der ASEAN-Staaten wie Frauen oder ethnischer Minderheiten zu Finanzierungsmöglichkeiten – insbesondere zu Mikrokrediten – zu fördern;


31. dringt er bij de Commissie op aan de ASEAN-landen te blijven helpen om de verschillen tussen de landen te blijven verminderen en deze landen te begeleiden op hun weg naar politieke, economische en institutionele integratie op regionaal niveau, en hierbij met name aandacht te besteden aan de MOL's (Cambodja, Laos en Myanmar);

31. fordert die Kommission auf, den ASEAN-Staaten weiterhin bei der Verringerung der Ungleichheiten zwischen den Staaten zu helfen und sie auf regionaler Ebene auf dem Weg der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Integration zu begleiten, wobei besonderes Augenmerk auf die am wenigsten entwickelten Länder (Kambodscha, Laos, Myanmar) zu legen ist;


De EU moet Ivoorkust blijven begeleiden in deze cruciale tijd.

Die EU sollte in diesem entscheidenden Moment weiterhin an der Seite von Côte d’Ivoire stehen.


bevelen dat het schip zijn koers wijzigt met het oog op het verlaten of het niet binnenvaren van de territoriale wateren of de aansluitende zone, het schip begeleiden of in de buurt ervan blijven totdat het deze koers volgt;

Erteilen der Anweisung an das Schiff, den Kurs zu ändern und entweder einen Bestimmungsort außerhalb der Hoheitsgewässer oder der Anschlusszone anzusteuern bzw. diese zu verlassen, Eskortieren oder Geleiten des Schiffs, bis es sich auf diesem Kurs befindet;


Ik ben ervan overtuigd dat wij, als we erin slagen dit proces te blijven begeleiden, een bemiddelende rol horen te spelen. Dan kan de democratie zich weer vestigen in Ethiopië.

Ich bin überzeugt, dass wir, wenn wir den Prozess weiterhin begleiten können, eine friedensstiftende Rolle spielen müssen, so dass die Demokratie in Äthiopien relativ leicht wieder zu ihrem Recht kommen kann.


De Europese Unie zal het streven naar vrede en herstel van de democratie in Burundi blijven begeleiden en ondersteunen, en blijft bereid technische bijstand te verlenen aan het juridische en constitutionele proces.

Die Europäische Union wird die Bemühungen um Frieden und Rückkehr zur Demokratie in Burundi weiterhin verfolgen und unterstützen und ist weiterhin bereit, technische Unterstützung für den rechtlichen und konstitutionellen Prozeß zu leisten.


w