Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven behoren vallen » (Néerlandais → Allemand) :

Vennootschapsbelastingtarieven vallen niet onder de CCCTB: deze blijven tot de nationale soevereiniteit behoren.

Die Körperschaftsteuersätze sind nicht von der GKKB erfasst, da dies nach wie vor eine Angelegenheit der nationalen Souveränität ist.


mogen de lidstaten in naar behoren gerechtvaardigde gevallen en enkel zolang deze gevallen naar behoren gerechtvaardigd blijven, toestaan dat de GWB tijdelijk worden overschreden in specifieke sectoren of ten behoeve van specifieke activiteiten die niet onder de werkingssfeer van punten a) en b) vallen.

Die Mitgliedstaaten können unter hinreichend begründeten Umständen und nur so lange, wie diese hinreichenden Gründe bestehen, gestatten, dass die Expositionsgrenzwerte in bestimmten Sektoren oder für bestimmte Tätigkeiten, die außerhalb des Anwendungsbereichs der Buchstaben a und b liegen, zeitweilig überschritten werden.


mogen de lidstaten in naar behoren gerechtvaardigde gevallen en enkel zolang deze gevallen naar behoren gerechtvaardigd blijven, toestaan dat de GWB tijdelijk worden overschreden in specifieke sectoren of ten behoeve van specifieke activiteiten die niet onder de werkingssfeer van punten a) en b) vallen.

Die Mitgliedstaaten können unter hinreichend begründeten Umständen und nur so lange, wie diese hinreichenden Gründe bestehen, gestatten, dass die Expositionsgrenzwerte in bestimmten Sektoren oder für bestimmte Tätigkeiten, die außerhalb des Anwendungsbereichs der Buchstaben a und b liegen, zeitweilig überschritten werden.


Toch blijven de lidstaten verantwoordelijk voor de pensioenstelsels, dat wil zeggen dat de voorzieningen onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen en op Europees niveau alleen coördinerende richtsnoeren behoren te worden gegeven aan de lidstaten.

Nichtsdestotrotz bleibt die Verantwortung für Versorgungssysteme bei den Mitgliedstaaten, das heißt, dass die Pensions- und Rentensysteme vorrangig in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen und deshalb auf europäischer Ebene den Mitgliedstaaten nur ein koordinierender Leitfaden an die Hand gegeben werden soll.


8. roept de lidstaten ertoe op actief deel te nemen aan de komende conferentie te Parijs en serieus te overwegen dit initiatief op te pakken; erkent echter dat belastingzaken die niet onder het harmonisatiebeleid van de EU vallen, tot de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten blijven behoren;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich aktiv an der bevorstehenden Konferenz in Paris zu beteiligen und sorgfältig die Möglichkeit zu prüfen, sich dieser Initiative anzuschließen; anerkennt allerdings, dass steuerliche Fragen, die nicht der Harmonisierungspolitik der Europäischen Union unterliegen, nach wie vor in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen;


8. roept de lidstaten ertoe op actief deel te nemen aan de komende conferentie te Parijs en serieus te overwegen dit initiatief op te pakken; erkent echter dat belastingzaken die niet onder het harmonisatiebeleid van de EU vallen, tot de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten blijven behoren;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich aktiv an der bevorstehenden Konferenz in Paris zu beteiligen und sorgfältig die Möglichkeit zu prüfen, sich dieser Initiative anzuschließen; anerkennt allerdings, dass steuerliche Fragen, die nicht der Harmonisierungspolitik der Europäischen Union unterliegen, nach wie vor in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen;


8. roept de lidstaten ertoe op actief deel te nemen aan de komende conferentie te Parijs en serieus te overwegen dit initiatief op te pakken; erkent echter dat belastingzaken die niet onder het harmonisatiebeleid van de EU vallen, tot de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten blijven behoren;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich aktiv an der bevorstehenden Pariser Konferenz zu beteiligen und sorgfältig die Möglichkeit zu prüfen, sich dieser Initiative anzuschließen; anerkennt allerdings, dass steuerliche Fragen, die nicht der Harmonisierungspolitik der Union unterliegen, nach wie vor in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen;


F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens ...[+++]

F. es sich bei Regeln betreffend die Zusammensetzung der Nationalmannschaften oder auch Regeln im Zusammenhang mit der Auswahl durch die Sportverbände von denjenigen ihrer Mitglieder, die an hochrangigen internationalen Wettkämpfen teilnehmen können, um rein sportliche Regeln handelt, die folglich naturgemäß nicht in den Anwendungsbereich der Artikel 39 und 49 des Vertrags fallen; zu diesen Bestimmungen gehören ebenfalls die „Spielregeln“ im strengen Sinne, wie z.B. die Regeln, die die Spieldauer oder die Zahl der Feldspieler, die Organisation und Durchf ...[+++]


Noorwegen en IJsland alsmede bepaalde perifere of autonome gebieden die tot de Noordse paspoortunie behoorden en voor de toepassing van het acquis van Schengen uitdrukkelijk tot het bestreken grondgebied blijven behoren, vallen echter niet onder het douanegebied van de Gemeenschap.

Nicht zum Zollgebiet der Gemeinschaft gehören hingegen Norwegen und Island sowie einige periphere oder autonome Gebiete, die der Nordischen Passunion angehörten und nunmehr ausdrücklich zum räumlichen Geltungsbereich des Schengener-Besitzstands gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven behoren vallen' ->

Date index: 2023-09-17
w