Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven bepaalde vragen » (Néerlandais → Allemand) :

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statu ...[+++]

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte sind, hat für sie daher keine unmittelbare ...[+++]


De repo-dienst voor pensioenregelingen is nog in ontwikkeling, en daarom blijven bepaalde belangrijke vragen over de levensvatbaarheid van een dergelijke dienst vooralsnog onbeantwoord.

Da die Repo-Dienstleistung für das Altersversorgungssystem noch in der Entwicklung begriffen ist, sind zum jetzigen Zeitpunkt einige wichtige Fragen in Bezug auf die Tragfähigkeit einer solchen Dienstleistung zu klären.


7. acht het betreurenswaardig dat het sociale stigma van bepaalde medische aandoeningen mensen ervan weerhoudt om de nodige zorg te vragen, waardoor bijvoorbeeld ook overdraagbare ziekten onbehandeld kunnen blijven, met alle risico's voor de volksgezondheid van dien;

7. hält es für bedauerlich, dass mit bestimmten Erkrankungen verbundene soziale Stigmata Personen davon abhalten, die nötige Versorgung in Anspruch zu nehmen, wodurch zum Beispiel auch ansteckende Krankheiten unbehandelt bleiben können, und infolgedessen die öffentliche Gesundheit gefährdet wird;


7. acht het betreurenswaardig dat het sociale stigma van bepaalde medische aandoeningen mensen ervan weerhoudt om de nodige zorg te vragen, waardoor bijvoorbeeld ook overdraagbare ziekten onbehandeld kunnen blijven, met alle risico's voor de volksgezondheid van dien;

7. hält es für bedauerlich, dass mit bestimmten Erkrankungen verbundene soziale Stigmata Personen davon abhalten, die nötige Versorgung in Anspruch zu nehmen, wodurch zum Beispiel auch ansteckende Krankheiten unbehandelt bleiben können, und infolgedessen die öffentliche Gesundheit gefährdet wird;


Er blijven natuurlijk vele vragen onbeantwoord, met name betreffende de meerkosten van de rode schuld, die voor bepaalde landen erg ontmoedigend zijn.

Selbstverständlich gibt es nach wie vor noch viele offene Fragen, insbesondere in Bezug auf die zusätzlichen Kosten der roten Schulden, die für einige Länder sehr entmutigend sind.


In het debat over Lissabon vragen de leden van de senaat mij vaak of ze op bepaalde openbare plaatsen mogen blijven roken als ze het Verdrag van Lissabon goedkeuren.

Im Rahmen der Debatte über den Lissabon-Vertrag werde ich häufig von den Senatoren gefragt, ob die Annahme des Lissabon-Vertrags dazu beitragen wird, dass ihre Freiheit, an einigen öffentlichen Plätzen zu rauchen, gewahrt wird.


Bovendien blijven bepaalde vragen onbeantwoord:

Außerdem bleiben bestimmte Fragen weiter offen:


Rekening houdende met het feit dat de opgesomde lokale machten aan voogdijtoezicht onderworpen blijven en gelet op het feit dat het veroordelingsrecht in hunnen hoofde haar algemeen karakter van een vergoeding voor een door de rechtbanken verleende dienst behoudt, is het logisch dat ze verstoken blijven van de vrijstelling van het registratierecht bepaald voor de Staat, de Gewesten en de Gemeenschappen » (Vragen en Antwoorden, Kame ...[+++]

Da die genannten lokalen Behörden weiterhin der Aufsicht unterliegen und die Verurteilungsgebühr für sie die allgemeine Beschaffenheit der Vergütung einer von den Gerichten erbrachten Dienstleistung beibehält, ist es logisch, dass ihnen weiterhin die Befreiung von der für den Staat, die Regionen und die Gemeinschaften vorgesehenen Registrierungsgebühr vorenthalten wird » (Fragen und Antworten, Kammer, 1990-1991, Frage Nr. 629 vom 17. Oktober 1990, S. 11.700).


Overwegende dat bepaalde reclamanten van mening zijn dat rekening moet worden gehouden met het landschappelijk en archeologische karakter van het dorp « omdat Velroux een zeer oud dorp is », dat deze reclamanten vragen dat de harmonie van bepaalde monumenten, gebouwen en in het landschap geïntegreerde archeologische resten bewaard zou blijven;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer der Meinung sind, dass der bauliche und archäologische Charakter des Dorfes berücksichtigt werden muss, « denn Velroux ist ein sehr altes Dorf », dass diese Beschwerdeführer die Wahrung des harmonischen Aspekts bestimmter Monumente, Gebäude und archäologischen Stätten beantragen, die in die derzeitige Landschaft integriert sind;


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Gr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven bepaalde vragen' ->

Date index: 2023-10-07
w