Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven bestaan

Vertaling van "blijven bestaan vaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is verheugd over de huidige discussie over een mogelijke uitbreiding van de bescherming van geografische aanduidingen door de Europese Unie tot niet-landbouwproducten; merkt op dat in de EU een groot scala aan authentieke producten vervaardigd wordt, waarbij gebruik wordt gemaakt van traditionele lokale en regionale productiemethoden en lokale kennis en dat deze producten vaak behoren tot het cultureel, sociaal en historisch erfgoed van een specifiek gebied; wijst erop dat deze productiemethoden blijven bestaan d ...[+++]

1. begrüßt die derzeitigen Debatten über eine mögliche Ausdehnung des Schutzes der geografischen Angaben der Europäischen Union auf nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse; vertritt die Auffassung, dass es in der EU besonders viele authentische Erzeugnisse gibt, die auf lokalen Kenntnissen und traditionellen lokalen und regionalen Produktionsmethoden beruhen und häufig im kulturellen, gesellschaftlichen und historischen Erbe einer bestimmten Region verwurzelt sind; weist darauf hin, dass die Wahrung dieser Methoden darauf beruht, dass das Wissen über sie beständig von Generation zu Generation weitergegeben wird, und dass die geografischen ...[+++]


2. wijst erop dat salarisverschillen tussen mannen en vrouwen schadelijk zijn voor de economie en nadelig zijn voor individuen; benadrukt dat salarisverschillen tussen mannen en vrouwen voor een deel te wijten zijn aan het feit dat in sectoren waarin vrouwen oververtegenwoordigd zijn, de salarissen vaak lager liggen; dringt er bij de verschillende actoren op aan de salarisontwikkeling transparanter te maken om te voorkomen dat salarisverschillen blijven bestaan of groter worden; verzoekt de ...[+++]

2. weist mit Nachdruck auf den Schaden für die Wirtschaft und den Einzelnen infolge des geschlechtsspezifischen Lohngefälles hin; weist nachdrücklich darauf hin, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle teilweise darauf zurückzuführen ist, dass in Wirtschaftszweigen, in denen Frauen überrepräsentiert sind, oft niedrigere Löhne und Gehälter bezahlt werden; fordert die Beteiligten dringend dazu auf, die Lohnentwicklung transparenter zu gestalten, um den Fortbestand oder die Vergrößerung von Lohnunterschieden abzuwenden; fordert die Kommission auf, die bestehenden Rechtsvorschriften in Bezug auf das geschlechtsspezifische Lohngefälle ...[+++]


3. merkt op dat er gedurende de hele financiële crisis, die nog geen tekenen van herstel vertoont, een intrinsieke solidariteit in de Europese samenlevingen is blijven bestaan; onderkent volledig en benadrukt dat individueel aangepaste maatregelen gewaarborgd moeten worden voor mensen met een handicap, die op basis van verschillende mate en types van handicap, nog intensievere ondersteuning nodig hebben, uitgaande van de rechten van de mens en de menselijke waardigheid en van het risico op discriminatie, die vaak niet word ...[+++]

3. stellt fest, dass den europäischen Gesellschaften eine Solidarität innewohnt, die auch während der Finanzkrise, von der es nun Zeichen der Erholung gibt, Bestand hatte; erkennt uneingeschränkt an und betont, dass individuell zugeschnittene Maßnahmen für Menschen mit Behinderungen notwendig sind, die aufgrund verschiedener Behinderungsgrade und -merkmale in noch höherem Maße auf eine auf Menschenrechten und Menschenwürde und dem Risiko der Diskriminierung basierende Unterstützung angewiesen sind, und weist darauf hin, dass diese Notwendigkeit häufig nicht anerkannt wird und daher mittels Kampagnen zur Sensibilisierung der europäischen ...[+++]


De veronderstelling is dat lage kosten van grondstoffen blijven bestaan, vaak over de rug van de armste landen van de wereld; dat we handel kunnen drijven in landen waar we open markten afdwingen als een sociale infrastructuur en een goede overheidssector ontbreken; dat we op onze hoede moeten zijn voor de verleiding van wederkerigheid als dit niet onder gelijken is.

Es wird davon ausgegangen, dass die Rohstoffpreise niedrig bleiben werden, und zwar oft auf Kosten der ärmsten Länder der Welt; dass wir für unseren Handel die Öffnung der Märkte auch in Ländern erzwingen können, in denen noch keine soziale Infrastruktur und kein solider öffentlicher Sektor existieren; dass wir uns vor der Sirene der Gegenseitigkeit hüten müssen, wenn es sich nicht um gleichberechtigte Partner handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie en alle betrokkenen om de bestrijding van zwaarlijvigheid vanaf de vroegste levensfases als prioriteit te nemen, gezien het feit dat in de kinderjaren ontwikkelde eetgewoonten vaak nog lang daarna blijven bestaan;

19. fordert die Kommission und alle Beteiligten auf, Adipositas vorrangig schon bei Kleinkindern zu bekämpfen und dabei zu berücksichtigen, dass in der Kindheit erworbenen Ernährungsgewohnheiten häufig noch viele Jahre überdauern;


De redenen voor de regelgeving betreffende procedures voor het plaatsen van opdrachten in deze sectoren houden verband met de totstandbrenging van de interne markt in sectoren die worden gekenmerkt door een activiteit die zowel door publieke als door private diensten via een net, vaak in de vorm van een monopolie of oligopolie, worden uitgeoefend, waar belemmeringen voor de goede werking van deze interne markt kunnen blijven bestaan.

Die Gründe für eine Regelung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge in diesen Sektoren stehen vielmehr im Zusammenhang mit der Verwirklichung des Binnenmarktes in Sektoren, in denen öffentliche und private Unternehmen über ein Netz häufig in Monopol- oder Oligopolstellung tätig sind, in denen das reibungslose Funktionieren dieses Binnenmarktes beeinträchtigt werden kann.


* de bereidheid van de autoriteiten om bestuursvraagstukken aan te pakken, die vaak aanleiding hebben gegeven tot het conflict, en die in het nieuwe klimaat na de oorlog zijn blijven bestaan

* die Bereitschaft der Regierung, Governance-Fragen zu behandeln, die sehr häufig zu dem Konflikt geführt haben und im Nachkriegsumfeld weiter verwurzelt sein können


Er blijven grote regionale verschillen bestaan, vaak tussen het hoofdstedelijke gebied en de andere regio's.

Die regionalen Disparitäten sind weiterhin beträchtlich und spiegeln häufig die Unterschiede zwischen der Hauptstadtregion und den übrigen Regionen wider.


Er blijven grote regionale verschillen bestaan, vaak tussen het hoofdstedelijke gebied en de andere regio's.

Die regionalen Disparitäten sind weiterhin beträchtlich und spiegeln häufig die Unterschiede zwischen der Hauptstadtregion und den übrigen Regionen wider.


De wijze waarop dergelijke ideeën in de praktijk worden omgezet, verschilt evenwel aanzienlijk van land tot land, en in een aantal gevallen blijven praktische problemen bestaan (de behandeling is bijvoorbeeld niet altijd gratis, gedetineerden die naar een andere gevangenis worden overgebracht, krijgen vaak niet alle vaccinaties).

Allerdings wird sie von einem Land zum anderen sehr unterschiedlich umgesetzt; in einigen Ländern gibt es nach wie vor ganz praktische Probleme (die Behandlung ist nicht immer kostenfrei; Gefängnisinsassen, die in ein anderes Gefängnis verlegt werden, beenden ihren Impfzyklus häufig nicht).




Anderen hebben gezocht naar : blijven bestaan     blijven bestaan vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven bestaan vaak' ->

Date index: 2022-05-05
w