Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Besteden
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Uit te besteden typewerk
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven besteden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben






blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen


uit te besteden typewerk

Schreibarbeiten außerhalb des Hauses




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van september 2013 over het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen, en de werkzaamheden van de speciale rapporteur van de VN op dit gebied, in het bijzonder de ontwikkeling van een handboek voor de uitoefening van het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen; verzoekt de EDEO, de EU-lidstaten en de UNHRC aandacht te blijven besteden aan dit vaak verwaarloosde, maar zeer belangrijke recht van de mens op water en sanitaire voorzieningen;

45. begrüßt die im September 2013 vom UNHRC angenommene Resolution zum Recht auf sicheres Trinkwasser und sanitäre Versorgung und die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen zu dieser Frage, insbesondere durch die Ausarbeitung eines Handbuchs zur Umsetzung des Rechts auf sicheres Trinkwasser und sanitäre Versorgung; fordert den EAD, die EU-Mitgliedstaaten und den UNHRC auf, sich weiter auf dieses oft vernachlässigte, aber entscheidende Menschenrecht auf Wasser und sanitäre Versorgung zu konzentrieren;


Daarom zullen we bijzondere aandacht blijven besteden aan de handhaving van controlemaatregelen, wat cruciaal is om de overbevissing een halt toe te roepen en de duurzaamheid op lange termijn van onze bestanden te realiseren".

Dies wird Teil unserer stetigen Bemühungen um die Durchsetzung von Kontrollvorschriften sein, die von entscheidender Bedeutung sind, um eine Ende der Überfischung und die langfristige Nachhaltigkeit unserer Bestände zu erreichen.“


Zij waren ingenomen met het voornemen van het voorzitterschap om bijzondere aandacht te blijven besteden aan de wijze waarop het belastingbeleid de coördinatie van het economisch beleid kan ondersteunen en kan bijdragen tot begrotingsconsolidatie en groei.

Sie begrüßten die Absicht des Vorsitzes, weiterhin der Frage besondere Beachtung zu schenken, wie die Steuerpolitik die Koordinierung der Wirtschaftspolitik unterstützen und einen Beitrag zu Haushaltskonsolidierung und Wachstum leisten kann.


8. wijst erop dat de kraamsterftecijfers in Afghanistan tot de hoogste ter wereld blijven behoren, maar signaleert tot zijn tevredenheid dat het recente sterftecijferonderzoek (2010) dat werd uitgevoerd door Afghaanse ministerie van Volksgezondheid en door verscheidene internationale organisaties werd gesubsidieerd en gesteund, een positieve trend laat zien, volgens welke de kraamsterfte is gedaald tot onder de 500 doden per 100 000 bevallingen; nodigt de Commissie, de lidstaten, de internationale partners en ngo's uit om bij de uitvoering van projecten in Afghanistan bijzondere aandacht te blijven besteden aan de gezondheid van moeders ...[+++]

8. betont, dass die Sterblichkeitsrate von Müttern nach wie vor weltweit zu den höchsten zählt, nimmt jedoch mit Genugtuung einen positiven Trend zur Kenntnis, der in der neuesten Untersuchung der Sterblichkeit in Afghanistan (2010) festgestellt wurde, die vom afghanischen Gesundheitsministerium durchgeführt und von mehreren internationalen Organisationen finanziert und unterstützt wurde und aus der hervorgeht, dass die Sterblichkeit von Müttern in Afghanistan auf 500 Todesfälle pro 100 000 Geburten gesunken ist; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die internationalen Partner und die nichtstaatlichen Organisationen auf, bei der Umsetzung ihrer Projekte in Afghanistan die Gesundheit von Müttern und Kindern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang bij het hervormen van onderwijs- en opleidingsstelsels en herhaalt dat deze belangrijke prioriteiten blijven; onderstreept de noodzaak voor voldoende middelen om hervormingen tot stand te brengen en uit te voeren; dringt er bij de nationale ministeries op aan om zich toe te leggen op het beter inzetten van middelen, door daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het verbeteren van kwaliteit; verwelkomt de maatregelen van wetgevende en structurele aard die zijn genomen om tot een betere afstemming te komen met de communautaire programma’s en wettelijke normen;

10. begrüßt die bisher bei der Reform der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung erzielten Fortschritte und betont, dass diese zentrale Prioritäten bleiben; betont die Notwendigkeit ausreichender Ressourcen zur Ausarbeitung und Umsetzung von Reformen; fordert die nationalen Ministerien nachdrücklich auf, sich auf eine bessere Allokation der Ressourcen zu konzentrieren, indem das Augenmerk langfristig auf die Verbesserung der Qualität gerichtet wird; begrüßt legislative und strukturelle Maßnahmen, um eine bessere Angleichun ...[+++]


Dat zijn belangrijke technische kwesties waar we aandacht aan zullen blijven besteden en waarover we in discussie zullen blijven met de leden van dit Parlement.

Dies sind wichtige technische Probleme, mit denen wir uns weiterhin befassen und die wir mit den Mitgliedern dieses Hauses besprechen müssen.


We zullen onverminderd aandacht blijven besteden aan vragen en kwesties die zich aandienen en blijven uitleggen wat, voor zowel burgers als bedrijven, de voordelen zijn van een goed functionerende interne dienstenmarkt.

Es werden weiter alle Anstrengungen unternommen, um aufgeworfene Fragen und Probleme anzusprechen und die Vorteile eines gut funktionierenden Binnenmarktes für Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen darzulegen.


Bovendien is de Commissie veel aandacht blijven besteden aan de concurrentieaspecten van de uitbreiding teneinde te garanderen dat dezelfde regels gelijkelijk worden toegepast in de uitgebreide Unie.

Auch hat die Kommission den wettbewerbsrelevanten Gesichtspunkten der Erweiterung weiterhin besondere Aufmerksamkeit gewidmet, um zu gewährleisten, dass dieselben Regeln mit gleicher Wirksamkeit innerhalb der erweiterten Union angewandt werden.


Met het oog daarop zal de Raad bijzondere aandacht blijven besteden aan kwesties zoals de voltooiing van en de toegang tot de netwerken, vooral interconnecties en grensoverschrijdende verbindingen, alsmede aan de rol van regelgevende instanties.

In diesem Sinne wird der Rat Fragen wie dem Netzausbau, insbesondere in bezug auf Zusammenschaltungen und grenzüberschreitende Verbindungen, und dem Netzzugang sowie der Rolle der Kontrollstellen weiterhin besondere Aufmerksamkeit schenken.


De Europese instellingen, de nationale regeringen en de regionale en lokale autoriteiten moeten bijzondere aandacht blijven besteden aan de gevolgen van de voorgestelde regelingen en aan de kosten die met de naleving ervan gepaard gaan; zij dienen dit in de dialoog met het bedrijfsleven en de burger voor ogen te houden.

Die europäischen Institutionen, die nationalen Regierungen und die regionalen und örtlichen Behörden müssen auch weiterhin den Kosten, die mit den Auswirkungen und der Einhaltung vorgeschlagener Regelungen verbunden sind, besondere Aufmerksamkeit widmen und sollten ihren Dialog mit der Wirtschaft und den Bürgern mit diesem Ziel vor Augen fortsetzen.




D'autres ont cherché : alert blijven     besteden     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     in deposito blijven     klacht aan de commissie     klacht over dumping     uit te besteden typewerk     vastraken     waakzaam blijven     blijven besteden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven besteden' ->

Date index: 2023-12-06
w