Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Blijven hangen
Blijven steken
Boeken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Overlegging van de boeken
Vastraken

Traduction de «blijven boeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben






bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
moedigt de regering van de Filipijnen aan verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van corruptiebestrijding en de bevordering van de mensenrechten.

fordert die philippinische Regierung auf, sich weiterhin um Fortschritte bei der Bekämpfung der Korruption und der Förderung der Menschenrechte zu bemühen.


roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de ...[+++]

fordert die Philippinen als eines der Länder, denen von der EU der APS+-Status eingeräumt wurde, auf, die wirksame Umsetzung aller wesentlichen internationalen Übereinkommen zu Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten und im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen verantwortungsvoller Staatsführung gemäß der Aufstellung in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sicherzustellen; erkennt an, dass die Philippinen ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf die Menschenrechte verschärft haben; fordert die Philippinen auf, sich weiterhin um Fortschritte bei der Förderung der Menschenrechte, auch was die Veröffentlichung des Nationalen ...[+++]


Het is belangrijk vooruitgang te blijven boeken met de plannen voor de oprichting van een toezichtsmechanisme op de wetshandhaving ten einde te zorgen voor een onafhankelijk toezicht op het politieoptreden.

Es ist wichtig, mit der geplanten Einrichtung eines Monitoringmechanismus für die Strafverfolgungsbehörde fortzufahren, um die unabhängige Überwachung der Polizei sicherzustellen.


Kroatië zal voortbouwen op de reeds geboekte resultaten en naar verwachting resultaten blijven boeken op het vlak van de rechtsstaat, met name inzake corruptiebestrijding en de behandeling van binnenlandse zaken betreffende oorlogsmisdrijven.

Es wird erwartet, dass Kroatien im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, insbesondere bei der Bekämpfung der Korruption und bei der Bearbeitung der Fälle der im Inland begangenen Kriegs­verbrechen, auf der Grundlage der bisherigen Errungenschaften weitere Fortschritte erzielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het vlak van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst is de politie behoorlijke resultaten blijven boeken inzake de bevoegdheidsoverdracht van KFOR voor de bewaking van historische en religieuze monumenten, met inbegrip van Servisch-orthodoxe monumenten.

Zur Gewissens- und Religionsfreiheit ist anzumerken, dass die Polizei die von der KFOR übernommene Zuständigkeit für die Bewachung historischer und religiöser Stätten, u. a. der serbisch-orthodoxen Stätten, von der KFOR weiterhin gut bewältigt hat.


De Associatieraad merkte op dat Roemenië bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het acquis vooruitgang is blijven boeken, met name op het gebied van vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, vervoer, statistiek en bepaalde aspecten van de interne markt.

Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, dass Rumänien bei der Anpassung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand weiterhin Fortschritte gemacht hat, insbesondere im Bereich Gesellschaftsrecht, Wettbewerbspolitik, Verkehrspolitik, Statistiken und hinsichtlich einiger Aspekte des Binnenmarktes.


De Associatieraad stelde met voldoening vast dat Estland bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het "acquis" goede vooruitgang is blijven boeken, met name ten aanzien van de interne markt en het milieu.

Der Assoziationsrat nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Estland bei der Anpassung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand der EU insbesondere in den Bereichen Binnenmarkt und Umwelt weiterhin gute Fortschritte gemacht hat.


De Associatieraad stelde met voldoening vast dat Letland bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis goede vooruitgang is blijven boeken, met name op het gebied van de interne markt, waar echter nog verdere vooruitgang nodig is, met name met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten.

Der Assoziationsrat nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Lettland bei der Anpassung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand der EU weiterhin gute Fortschritte gemacht hat, inbesondere im Bereich des Binnenmarkts, wo allerdings noch weitere Fortschritte nötig sind, z.B. bei der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums.


Ondanks deze teleurstellende ontwikkelingen is de EU vooruitgang blijven boeken op weg naar de werkgelegenheidsdoelen van Lissabon en Stockholm, hoewel veel langzamer dan in voorgaande jaren.

Trotz dieser enttäuschenden Entwicklungen ist die EU den Beschäftigungszielen von Lissabon und Stockholm weiter nähergekommen, allerdings erheblich langsamer als in früheren Jahren.


Bulgarije is de nodige vooruitgang blijven boeken en levert duurzame inspanningen op het vlak van de economische hervormingen, maar de uitgangspositie van het land was erg zwak.

Erfreulicherweise macht Bulgarien weiterhin beträchtliche Fortschritte und unternimmt nachhaltige Wirtschaftsreformanstrengungen, die jedoch auf einem sehr niedrigen Ausgangsniveau basieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven boeken' ->

Date index: 2024-09-18
w