Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven controleren mocht hierbij blijken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal echter de tenuitvoerlegging van de Gemeenschapswetgeving op nationaal niveau blijven controleren. Mocht hierbij blijken dat een lidstaat inbreuk op de Gemeenschapswetgeving heeft gemaakt, zal de Commissie volledig gebruik maken van de bevoegdheden die haar krachtens het EG-Verdrag zijn verleend.

Dennoch wird die Kommission weiterhin die Umsetzung von Gemeinschaftsrecht auf nationaler Ebene überwachen. Sollte sich herausstellen, dass irgendein Mitgliedstaat gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen hat, wird die Kommission im vollen Umfang von den ihr vom EG-Vertrag verliehenen Befugnissen Gebrauch machen.


56. stelt vast dat de kredieten van 2011 voor SIS II die in de reserve waren opgenomen na een presentatie van de volgende technische stappen door de begrotingsautoriteit zijn vrijgegeven; benadrukt het feit dat de begrotingsautoriteit de toekomstige ontwikkelingen in verband met SIS II nauwkeurig zal blijven volgen en zich het recht voorbehoudt maatregelen te nemen als dat nodig mocht blijken;

56. stellt fest, dass nach einer Vorstellung der nächsten technischen Schritte die in der Reserve eingestellten Mittelansätze 2011 für SIS II durch die Haushaltsbehörde freigegeben wurden; unterstreicht, dass die Haushaltsbehörde die weiteren Entwicklungen betreffend SIS II genauestens beobachten wird und sich das Recht vorbehält, aktiv zu werden, wenn es sich als notwendig erweist;


56. stelt vast dat de kredieten van 2011 voor SIS II die in de reserve waren opgenomen na een presentatie van de volgende technische stappen door de begrotingsautoriteit zijn vrijgegeven; benadrukt het feit dat de begrotingsautoriteit de toekomstige ontwikkelingen in verband met SIS II nauwkeurig zal blijven volgen en zich het recht voorbehoudt maatregelen te nemen als dat nodig mocht blijken;

56. stellt fest, dass nach einer Vorstellung der nächsten technischen Schritte die in der Reserve eingestellten Mittelansätze 2011 für SIS II durch die Haushaltsbehörde freigegeben wurden; unterstreicht, dass die Haushaltsbehörde die weiteren Entwicklungen betreffend SIS II genauestens beobachten wird und sich das Recht vorbehält, aktiv zu werden, wenn es sich als notwendig erweist;


De parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), (Parl. St., Kamer, nr. 516/6, B.Z. 1988, pp. 143 tot 145), doet ervan blijken dat de bijzondere wetgever dat bevoegdheidsvoorbehoud heeft gemaakt om de federale Staat ertoe in staat te stellen hetzij te blijven deelnemen aan het beheer van de ondernemingen en instellingen welke in de betrokken sectoren actief zijn, hetzij toezicht te blijven uitoefen ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c), (Parl. Dok., Kammer, Nr. 516/6, Sondersitzungsperiode 1988, SS. 143 bis 145) geht hervor, dass der Sondergesetzgeber diesen Zuständigkeitsvorbehalt vorgesehen hat, um es dem Föderalstaat zu ermöglichen, sich entweder weiter an der Führung der Unternehmen und Einrichtungen, die in den betreffenden Sektoren tätig sind, zu beteiligen oder weiterhin die Aufsicht über die Produktion, die Lagerung und den Transport von Energie auszuüben und hierbei im Interesse der Energieversorgung des Landes zu handeln.


De socialezekerheidsstelsels moeten de algemene dekking van de werknemers blijven garanderen, want ze hebben een openbaar karakter. Met andere woorden, mocht het verzekeringsorganisme niet in staat blijken te zijn de pensioenen uit te betalen of aan zijn andere verplichtingen te voldoen, dan moet de staat diens financiële verplichtingen overnemen.

Die Aufgabe der Sozialversicherungssysteme muss auch weiterhin darin bestehen, als staatliche Systeme die generelle Versorgung der Arbeitnehmer sicherzustellen, das heißt, wenn ein Versicherungsfonds nicht in der Lage ist, die Altersversorgungsleistungen und -verbindlichkeiten auszuzahlen, dann muss der Staat seine finanziellen Verpflichtungen übernehmen.


4. heeft na moeilijke onderhandelingen met de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een bedrag van 95.655 miljoen euro aan betalingskredieten, een bedrag dat een uiterst bescheiden verhoging inhoudt van 2 % ten opzichte van de betalingen op de begroting 2001 en is gebaseerd op een wellicht te voorzichtige inschatting van de behoeften op het gebied van betalingen door de Commissie; wijst erop dat deze verhoging overeenkomt met slechts 1,034 % van het geschatte BNP in 2002, tegenover 1,08% in de financiële vooruitzichten; dringt er bij de Commissie op aan nauwgezet te controleren of er in 2002 aanvullende betalingen nodig zullen zijn, en ver ...[+++]

4. hat nach schwierigen Verhandlungen mit dem Rat Mittel in Höhe von 95 654 Mio. Euro an Zahlungsermächtigungen beschlossen, was eine sehr bescheidene Erhöhung von 2 % gegenüber den Zahlungen im Haushalt 2001 bedeutet und auf einer vielleicht zu vorsichtigen Schätzung der Zahlungserfordernisse seitens der Kommission basiert; weist darauf hin, dass diese Erhöhung nur 1,03% des geschätzten BSP 2002 bedeutet, gegenüber 1,08 % in der Finanziellen Vorausschau; fordert die Kommission nachdrücklich auf, sorgfältig zu überwachen, ob 2002 zusätzlicher Zahlungsbedarf entsteht, und fordert sie auf, einen Nachtragshaushaltsplan vorzulegen, wenn ein solcher Bedarf entsteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven controleren mocht hierbij blijken' ->

Date index: 2021-12-24
w