Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven de vorig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben










lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

vorhergehender Vorsitz


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als in de vorige periode blijven de prioritaire sectoren voor milieu in 2000-2006: afvalwaterzuivering, drinkwatervoorziening, en de verwerking van vast stedelijk afval.

Wie im vorigen Programmplanungszeitraum stellt der Kohäsionsfonds auch im Zeit raum 2000-2006 die Abwasserbehandlung, Trinkwasserversorgung und Behandlung von festen Siedlungsabfällen in den Mittelpunkt seiner Tätigkeit im Umweltsektor.


De twaalf beginselen blijven nagenoeg dezelfde als in het vorige EIF, maar beantwoorden aan recente technische en politieke ontwikkelingen.

Die 12 Grundsätze sind unter Berücksichtigung der jüngsten strategischen und technischen Entwicklungen im Wesentlichen aus dem vorhergehenden EIF übernommen worden.


In het kader van de in het vorige lid bedoelde coördinatie hebben de gegevens die in ADAMS worden geregistreerd alleen betrekking op de identiteit van de sporters die gedurende een bepaald trimester moeten worden gecontroleerd, zonder vermelding van de nauwkeurige datums, uren en plaatsen van de dopingtests zodat die vertrouwelijk, onvoorspelbaar en onaangekondigd blijven.

Im Rahmen der Koordinierung gemäß dem vorigen Absatz betreffen die einzigen, in ADAMS eingetragenen Informationen die Identität der während eines bestimmten Quartals zu kontrollierenden Sportler ohne Angabe von genauen Tagen, Uhrzeiten und Orten der Dopingkontrollen, damit diese vertraulich, unvorhersehbar und unangekündigt bleiben.


Art. 63. De bepalingen vermeld in de vorige afdeling blijven van toepassing voor de investeringen die de federale overheid op grond van artikel 47/9, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten doet op het gebied van de infrastructuur en de medisch-technische diensten van de ziekenhuizen.

Art. 63 - Die im vorliegenden Abschnitt aufgeführten Bestimmungen bleiben weiterhin anwendbar für die durch die Föderalbehörde aufgrund des Artikels 47/9 § 4 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen gewährleisteten Investitionen in die Infrastrukturen und die medizinisch-technischen Dienste der Krankenhäuser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. vindt dat de rol van het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt door deze de belangen van de burgers te laten verwoorden, met name van jongeren, zoals vorig jaar tijdens de plenaire vergaderingen aan de orde werd gesteld; wijst erop dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van sociale cohesie en democratie in de samenleving, door het verlenen van sociale diensten van vitaal belang; merkt op dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol moeten spelen in het EU-integratieproces; dringt er bij de Commissie op aan Europese middelen ter besch ...[+++]

24. hält es für wesentlich, die Rolle der Zivilgesellschaft zu stärken, indem diese in die Lage versetzt wird, die Interessen der Bürger zu artikulieren, insbesondere mit Blick auf junge Menschen, wie es im Rahmen der „Plenen“ im letzten Jahr aufgezeigt wurde; weist darauf hin, dass die Zivilgesellschaft die Entwicklung einer von sozialem Zusammenhalt geprägten und demokratischen Gesellschaft ergänzen kann, indem sie grundlegende soziale Dienstleistungen erbringt; merkt an, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft eine wichtige Rolle bei der Erleichterung des EU-Integrationsprozesses spielen sollten; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, weiterhin daran zu arbeiten ...[+++]


De Europese Raad is van oordeel dat de belangrijkste thematische prioriteiten van de vorige strategie, namelijk terrorismebestrijding, georganiseerde criminaliteit, corruptie, drugs, de uitwisseling van persoonsgegevens in een beveiligde omgeving en het beheer van de migratiestromen, geldig blijven.

Der Europäische Rat ist der Ansicht, dass die wichtigsten thematischen Prioritäten, die in der vorherigen Strategie umrissen wurden, weiterhin Bestand haben, nämlich Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität, Korruption und Drogen sowie ein sicheres Umfeld für den Austausch personenbezogener Daten und Steuerung der Migrationsströme.


– (EN) Drie internationale terroristen die naar Colombia waren gevlucht om uit handen van justitie te blijven, doken vorige maand opeens op in de Europese Unie, in Dublin.

– (EN) Mit Blick auf die Rechenschaftspflicht wüsste ich gern, ob die Kommission Europol aufgefordert hat zu erklären, wieso diese Behörde offenbar nicht in der Lage war, die Flucht von drei internationalen Terroristen festzustellen und zu unterbinden, die sich in Kolumbien der Strafverfolgung entzogen hatten, bevor sie letzten Monat öffentlich in der Europäische Union, und zwar in Dublin, auftauchten.


– (EN) Drie internationale terroristen die naar Colombia waren gevlucht om uit handen van justitie te blijven, doken vorige maand opeens op in de Europese Unie, in Dublin.

– (EN) Mit Blick auf die Rechenschaftspflicht wüsste ich gern, ob die Kommission Europol aufgefordert hat zu erklären, wieso diese Behörde offenbar nicht in der Lage war, die Flucht von drei internationalen Terroristen festzustellen und zu unterbinden, die sich in Kolumbien der Strafverfolgung entzogen hatten, bevor sie letzten Monat öffentlich in der Europäische Union, und zwar in Dublin, auftauchten.


De volgende uit hoofde van de vorige Emas-verordening (Verordening (EEG)nr. 1836/93van de Raad) vastgestelde maatregelen blijven van kracht:

Die nach der alten EMAS-Regelung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1836/93 des Rates erlassenen Maßnahmen bleiben in Kraft:


Het aandeel van productieve investeringen in de totale uitgaven lijkt met ongeveer 42 % hetzelfde te blijven als in de vorige periode.

Der Anteil der für produktive Investitionen vorgesehenen Mittel (ca. 42%) bleibt offensichtlich gegenüber dem vorigen Programmplanungszeitraum unverändert.




D'autres ont cherché : alert blijven     blijven hangen     blijven steken     klacht aan de commissie     klacht over dumping     vastraken     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     waakzaam blijven     blijven de vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven de vorig' ->

Date index: 2021-01-24
w