Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven doorgaan zodat » (Néerlandais → Allemand) :

7. benadrukt dat nationale GVW-strategieën essentieel zijn en bijdragen tot verbetering van GVW in de lidstaten; benadrukt dat regelmatige verslaggeving over geboekte vooruitgang moet worden aangemoedigd; acht het onontbeerlijk om op EU-niveau te blijven doorgaan met het initiëren en coördineren van beleid om een hoog niveau van gezondheid en veiligheid voor alle werknemers te waarborgen, met een sterkere nadruk op de uitvoering en handhaving van de bestaande GVW-wetgeving; is van mening dat GVW-beleidsmaatregelen, zowel op Europees als op nationaal niveau, consistent moeten zijn met ander overheidsbeleid en dat d ...[+++]

7. betont, dass nationale Strategien zugunsten von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz von entscheidender Bedeutung sind und zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in den Mitgliedstaaten beitragen; betont, dass eine regelmäßige Berichterstattung über die erzielten Fortschritte unterstützt werden sollte; erachtet es als wesentlich, weiterhin politische Maßnahmen auf EU-Ebene einzuleiten und abzustimmen, wobei gleichzeitig die Umsetzung und Durchsetzung bestehender Rechtsvorschriften im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz stärker im Fokus stehen sollte, um für ein hohes Maß an Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz für alle Arbeitnehmer zu sorgen ...[+++]


Met name moet hij zijn werkzaamheden reeds enige tijd hebben uitgeoefend voor de datum waarop hij een beroep wenst te doen op dat artikel en, gedurende iedere periode van tijdelijke werkzaamheden in een andere lidstaat, in de lidstaat waar hij is gevestigd de nodige voorwaarden blijven vervullen voor de uitoefening van zijn werkzaamheden zodat hij hiermee kan doorgaan na zijn terugkeer.

Insbesondere muss die Person ihre Tätigkeit bereits einige Zeit vor dem Zeitpunkt, ab dem sie die Bestimmungen des genannten Artikels in Anspruch nehmen will, ausgeübt haben und muss während jeder Zeit ihrer vorübergehenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig ist, den für die Ausübung ihrer Tätigkeit erforderlichen Anforderungen weiterhin genügen, um die Tätigkeit bei ihrer Rückkehr fortsetzen zu können.


Ondertussen zullen we blijven doorgaan, zodat de belangen van de Europese Unie worden behartigd op gebieden als handel en diensten en bescherming van geografische aanduidingen.

In der Zwischenzeit werden wir uns weiter darum bemühen, dass die Interessen der Europäischen Union in Bereichen wie Handel und Dienstleistungen sowie der Schutz der geografischen Herkunftsangaben berücksichtigt werden.


Om ervoor te zorgen dat deze ontwikkeling zo goed mogelijk kan blijven doorgaan, dienen openbare omroepen een stabiele financiering te krijgen, zodat ze de publieke belangen en maatschappelijke waarden kunnen bevorderen, het pluralisme van de media kunnen behouden en de toegang van de burgers tot kwalitatief hoogwaardige programma’s kunnen garanderen.

Zur bestmöglichen Weiterentwicklung sollte öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten eine stabile Finanzierung gewährt werden, damit diese in der Lage sind, öffentliche Interessen und soziale Werte zu fördern, den Medienpluralismus aufrecht zu erhalten und Bürgern qualitativ hochwertige Inhalte zugänglich zu machen.


Na dit grondige onderzoek ben ik nu overtuigd dat de innovatie en concurrentie die we tot dusver op deze markt hebben gezien, ook na deze concentratie zal doorgaan, zodat consumenten kunnen blijven profiteren van nieuwe en innoverende producten".

Nach der eingehenden Untersuchung bin ich nun davon überzeugt, dass Innovation und Wettbewerb, die bislang den Markt für Satellitennavigationsgeräte prägten, auch nach diesem Zusammenschluss fortbestehen und den Verbrauchern weiterhin neue und innovative Produkte angeboten werden.“


De Commissie verheugt zich daarnaast over de benoeming van professor Ibrahim Gambari tot Speciaal Adviseur van de VN-secretaris-generaal over Myanmar en verwacht dat de regering volledig met hem zal samenwerken, zodat de goede diensten van de secretaris-generaal van de VN kunnen blijven doorgaan.

Die Kommission begrüßt auch die Benennung von Professor Ibrahim Gambari als Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Burma und erwartet, dass die Regierung umfassend mit ihm kooperiert, damit die guten Dienste des UN-Generalsekretärs fortgeführt werden können.


De Commissie verheugt zich daarnaast over de benoeming van professor Ibrahim Gambari tot Speciaal Adviseur van de VN-secretaris-generaal over Myanmar en verwacht dat de regering volledig met hem zal samenwerken, zodat de goede diensten van de secretaris-generaal van de VN kunnen blijven doorgaan.

Die Kommission begrüßt auch die Benennung von Professor Ibrahim Gambari als Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Burma und erwartet, dass die Regierung umfassend mit ihm kooperiert, damit die guten Dienste des UN-Generalsekretärs fortgeführt werden können.


Met name moet hij zijn werkzaamheden reeds enige tijd hebben uitgeoefend voor de datum waarop hij een beroep wenst te doen op dat artikel en, gedurende iedere periode van tijdelijke werkzaamheden in een andere lidstaat, in de lidstaat waar hij is gevestigd de nodige voorwaarden blijven vervullen voor de uitoefening van zijn werkzaamheden zodat hij hiermee kan doorgaan na zijn terugkeer.

Insbesondere muss die Person ihre Tätigkeit bereits einige Zeit vor dem Zeitpunkt, ab dem sie die Bestimmungen des genannten Artikels in Anspruch nehmen will, ausgeübt haben und muss während jeder Zeit ihrer vorübergehenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig ist, den für die Ausübung ihrer Tätigkeit erforderlichen Anforderungen weiterhin genügen, um die Tätigkeit bei ihrer Rückkehr fortsetzen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven doorgaan zodat' ->

Date index: 2021-03-23
w