Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven en daarom onze steun moeten " (Nederlands → Duits) :

Deze strategie toont ons het te volgen traject: alle zes onze partners moeten het verleden voorgoed te boven komen; wij samen moeten het proces voor de integratie van de Westelijke Balkanlanden in de Europese Unie onomkeerbaar maken en het continent blijven herenigen.

Diese Strategie zeigt den Weg auf, der vor uns liegt: Für unsere sechs Partner bedeutet dies, die Vergangenheit endgültig zu überwinden, für uns alle bedeutet es, die Annäherung des westlichen Balkans an die Europäische Union unumkehrbar zu machen und die Einheit des Kontinents wiederherzustellen.


Dat zijn zaken die wij ook buiten de OESO moeten bevorderen. Daarnaast zullen wij op het gebied van duurzame mijnbouw, geologische kennis en een goed bestuur bij het beheer van natuurlijke hulpbronnen blijven samenwerken met de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven en zullen wij onze steun aan hen voortzetten[41].

Parallel dazu werden wir in den Bereichen nachhaltiger Bergbau, geologisches Wissen und verantwortungsvolle Staatsführung bei der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen[41] weiterhin mit den Entwicklungspartnerländern zusammenarbeiten und sie unterstützen.


Maatregelen van groepen uit de burgermaatschappij gericht op armoedebestrijding en op vraagstukken op het gebied van bestuur en sociaal beleid zullen onze steun blijven krijgen. De dialoog tussen organisaties uit de burgermaatschappij van onze twee regio's zal worden gestimuleerd.

Die Bemühungen der Zivilgesellschaft um Lösungen in den Bereichen Armutsbekämpfung, Durchsetzung der Grundsätze des verantwortlichen Regierens und Sozialpolitik verdienen auch künftig die Unterstützung durch die EU; der Dialog zwischen den einzelnen zivilgesellschaftlichen Vereinigungen in Europa und in Asien wird gefördert.


Tot slot wil ik benadrukken dat gezien de onzekerheid over het effect van deze maatregelen, we waakzaam moeten blijven en daarom onze steun moeten geven aan het amendement dat ertoe strekt de Commissie te verplichten zowel de Raad als het Parlement hierover verslag te doen.

Abschließend möchte ich noch betonen, dass wir angesichts der Ungewissheit über die Auswirkung dieser Maßnahmen wachsam bleiben und die Verpflichtung für die Kommission befürworten sollten, sowohl den Rat als auch das Parlament über dieses Thema auf dem Laufenden zu halten.


Normaliter moeten producenten en handelaren de kosten van reclame zelf dragen als onderdeel van hun normale economische activiteiten. Daarom zal steun voor reclame voor landbouwproducten alleen dan niet als exploitatiesteun worden aangemerkt, maar als steun die op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, indien de voorwaarden waaronder het handelsver ...[+++]

Normalerweise sollten Erzeuger und Händler die Kosten für Werbemaßnahmen im Rahmen ihrer üblichen Geschäftstätigkeit selbst tragen. Wenn also Beihilfen für die Werbung für landwirtschaftliche Produkte nicht als Betriebsbeihilfen, sondern gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, sollten sie den Handel nicht in einer Weise verändern, die dem gemein ...[+++]


Agromilieu- en klimaatbetalingen moeten een belangrijke rol blijven spelen in de steun voor de duurzame ontwikkeling van de plattelandsgebieden en in het voldoen aan de toenemende vraag van de samenleving naar milieudienstverlening.

Die Zahlungen für Agrarumwelt- und Klimaschutzmaßnahmen sollten weiterhin eine herausragende Rolle bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raums und bei der Befriedigung der steigenden gesellschaftlichen Nachfrage nach Umweltdienstleistungen spielen.


We moeten daarom onze steun uitspreken voor een verordening waarmee geharmoniseerde voorwaarden voor het in de handel brengen van bouwproducten worden vastgesteld om de veiligheid van de gebruikte materialen en de gezondheid van de werknemers te waarborgen.

Daher ist es unbedingt erforderlich, diese Verordnung zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten, die für die Sicherheit der verwendeten Materialien und die Gesundheit der Arbeitnehmer sorgt, zu unterstützen.


Daarom vind ik dat we onze steun moeten geven aan de toewijzing van extra middelen, de werving van meer deskundig personeel en de verbetering van de zichtbaarheid van deze dienst, ook op het niveau van lokale autoriteiten, waar SOLVIT zeer nuttig zou kunnen zijn.

Daher meine ich, dass wir die Zuweisung weiterer Mittel, die Einstellung spezialisierten Personals und die Verbesserung der Sichtbarkeit dieses Dienstes unterstützen sollten. Und zwar einschließlich der Ebene der lokalen Behörden, wo es sehr nutzbringend sein könnte.


Wij moeten ons dan ook inzetten voor de verdediging van deze rechten en daarom vind ik dat wij onze steun moeten geven aan dit verslag, omdat het een beslissende stap is in de invoering van minimale normen en in de strijd tegen illegaal werk en de uitbuiting van migrerende werknemers.

Wir müssen diese Rechte daher nach Kräften unterstützen; deshalb denke ich, dass wir diesen Bericht unterstützen sollten, da er einen entscheidenden Schritt bei der Einführung von Mindeststandards zur Bekämpfung illegaler Beschäftigung und der Ausbeutung von Wanderarbeitern darstellt.


Daarom vind ik dat wij onze steun moeten geven aan een tekst die een win-winsituatie inhoudt ten bate van Europa en die voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten de beste oplossing betekent.

Deshalb sollten wir im Interesse Europas für dieses alle Seiten zufrieden stellende Ergebnis stimmen, das für die alten wie auch für die neuen Mitgliedstaaten die beste Lösung darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven en daarom onze steun moeten' ->

Date index: 2024-01-16
w