Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven en wij zullen ons ambitieniveau niet verlagen " (Nederlands → Duits) :

De EU zal een open economie blijven maar wij zullen niet naïef zijn.

Die EU wird zwar eine offene Volkswirtschaft bleiben, wir geben uns aber keineswegs der Naivität hin.


Wij zullen natuurlijk volledig actief blijven en wij zullen ons ambitieniveau niet verlagen. Integendeel, we zullen juist alle andere partijen en partners blijven aanmoedigen om zich volledig in te zetten en om de tafel te komen zitten – met inbegrip van de Verenigde Staten, voor het eerst – zodat we een antwoord kunnen bieden op alle zorgen van de burgers.

Wir werden natürlich weiter ganz aktiv sein und unsere Anstrengungen nicht verringern, sondern stattdessen alle anderen Parteien und Partner – einschließlich erstmalig auch der Vereinigten Staaten – ermutigen, aktiv teilzunehmen und sich mit an den Tisch zu setzen, damit wir auf alle Sorgen der Bürger reagieren können.


De lidstaten wordt verzocht: de door de overheid gevraagde vergoedingen voor het registreren van een bedrijf te verlagen, naar voorbeeld van de lidstaten waar deze bedragen het laagst zijn; ernaar te blijven streven dat een bedrijf in minder dan één week kan worden opgericht, als dat niet al het geval is; ervoor te zorgen dat mkb-onderneming ...[+++]

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, die von den nationalen Behörden erhobenen Eintragungsgebühren zu reduzieren und sich dabei an den Mitgliedstaaten mit dem niedrigsten Gebührenniveau zu orientieren; sich weiter dafür einzusetzen, den für die Gründung eines Unternehmens erforderlichen Zeitaufwand auf unter eine Woche zu senken, falls dies nicht bereits geschehen ist; dafür zu sorgen, dass KMU künftig rascher ihre Geschäftstätigk ...[+++]


Bovendien zou de EU in het kader van de besprekingen na Kopenhagen en de ontwikkelingsronde van Doha moeten blijven ijveren voor verbeterde toegang van de ontwikkelingslanden tot groene technologie, onder meer door verdere liberalisering van de handel in milieugoederen en -diensten door het verlagen en afschaffen van tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen.

In den Verhandlungen im Anschluss an den Gipfel von Kopenhagen und in der Doha-Verhandlungsrunde sollte die EU weiterhin auf die Erleichterung des Zugangs der Entwicklungsländer zu grünen Technologien dringen, u.a. im Rahmen einer weiteren Liberalisierung des Handels mit Umweltgütern und -dienstleistungen durch die Senkung oder Abschaffung von Zöllen und nichttarifären Handelshemmnissen.


Indien nri’s kostengeoriënteerde toegangsprijzen opleggen, kunnen zij de kostenmethodologie die zij bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling gebruiken, na 31 december 2016 blijven toepassen, indien deze voldoet aan de doelstellingen van de aanbevolen kostenmethodologie als vastgelegd in de overwegingen 25 tot en met 28, en aan de volgende criteria: i) als er geen NGA-netwerk wordt gemodelleerd, moet er een geleidelijke overgang ...[+++]

Bei der Auferlegung kostenorientierter Zugangsentgelte können die NRB ihre Kostenrechnungsmethode, die sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Empfehlung verwenden, über den 31. Dezember 2016 hinaus weiterhin anwenden, wenn diese die in den Erwägungsgründen 25 bis 28 genannten Ziele der empfohlenen Kostenrechnungsmethode erfüllt und den folgenden Kriterien genügt: i) sofern nicht ein NGA-Netz modelliert wird, sollte sie eine schrittweise ...[+++]


Ik hoop – en daarbij richt ik mij tot de Commissie – dat wij waakzaam zullen blijven en dat wij dit ambitieniveau bij de uitvoering van onze besluiten zullen handhaven.

Ich hoffe, dass wir bei der Umsetzung unserer Beschlüsse – und damit richte ich mich an die Kommission – wachsam bleiben und unseren Ehrgeiz in gleichem Maße beibehalten.


Ik hoop – en daarbij richt ik mij tot de Commissie – dat wij waakzaam zullen blijven en dat wij dit ambitieniveau bij de uitvoering van onze besluiten zullen handhaven.

Ich hoffe, dass wir bei der Umsetzung unserer Beschlüsse – und damit richte ich mich an die Kommission – wachsam bleiben und unseren Ehrgeiz in gleichem Maße beibehalten.


Ik kan u verzekeren dat wij niet van plan zijn om ons ambitieniveau te verlagen, maar dat we integendeel proactief zullen werken aan een goed akkoord in Kopenhagen.

Ich kann Ihnen versichern, dass wir nicht die Absicht haben, unseren Ehrgeiz zu verringern, sondern stattdessen sicherstellen werden, dass wir in Kopenhagen proaktiv auf eine gute Übereinkunft hinarbeiten werden.


Als we ons ambitieniveau nu verlagen, zijn we niet geloofwaardig meer als we besprekingen houden met onze externe partners, onze Amerikaanse partners of Chinese, Indiase of andere partners.

Wenn wir jetzt Abstriche an unseren hohen Ansprüchen machen, dann werden wir bei Diskussionen mit unseren externen Partnern, mit unseren amerikanischen Partnern oder mit den Chinesen, Indern und anderen nicht mehr glaubwürdig sein.


2. Na de afronding van het VN/ECE-deeltjesmeetprogramma, dat wordt uitgevoerd onder leiding van het Wereldforum voor de harmonisatie van voertuigreglementen (World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations) en uiterlijk bij de inwerkingtreding van Euro 6, zal de Commissie, ter wijziging van niet essentiële elementen van deze verordening, onder meer door haar aan te vullen, zonder het huidige ambitieniveau ten aanzien van het milieu te verlagen ...[+++]

(2) Nach Abschluss des Programms der UN/ECE zur Partikelmessung des World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations und spätestens bei Inkrafttreten der Euro-6-Norm trifft die Kommission folgende Maßnahmen, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung u. a. durch Hinzufügung bewirken, ohne dabei die bestehenden anspruchsvollen Umweltschutzanforderungen zu entschärfen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven en wij zullen ons ambitieniveau niet verlagen' ->

Date index: 2024-07-05
w