Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven gevangen zitten " (Nederlands → Duits) :

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen ...[+++]

L. in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge im Kontext der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass die 540 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien fast durchweg Soforthilfe benötigen und dass davon über die Hälfte innerhalb Syriens auf der Flucht ist; in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge die syrische Staatsangehörigkeit nicht besitzen und nicht die gleichen Rechte wie syrische Flüchtlinge haben und dass es ihnen in den weitaus meisten Fällen nicht möglic ...[+++]


Het probleem lost zichzelf niet op en als we niet de nodige stappen zetten blijven deze mensen gemarginaliseerd en gevangen zitten in de armoedeval. We moeten daarom een integratiebeleid vaststellen dat de Roma-gemeenschap werkelijk toegang geeft tot de mogelijkheden die ook anderen ter beschikking staan.

Wir müssen deshalb eine Integrationspolitik verfolgen, die dazu führt, dass die Roma-Gemeinschaft auch wirklich Zugang hat zu den Möglichkeiten, die anderen offenstehen.


Of anders zijn ze voor hun overleving aangewezen op de hulp van mannen. Vele vrouwen blijven thuis en werken als huisvrouw of schoonmaakster en blijven gevangen zitten in hun traditionele rol als vrouw. Zo raken ze sociaal geïsoleerd en krijgen ze geen toegang tot sociale basisvoorzieningen en dreigen ze in het proces van sociale mobiliteit in de marge te worden gedrukt, met onafwendbare sociale uitsluiting tot gevolg.

Viele dieser Frauen bleiben zu Hause und gehen dort Tätigkeiten als Pflegerinnen und Putzfrauen nach, ohne aus den überkommenen Frauenrollen auszubrechen. Daraus ergeben sich zwangsläufig soziale Isolierung, fehlender Zugang zu sozialen Grunddiensten und Marginalisierung gegenüber Prozessen einer sozialen Mobilität, was eine Kettenreaktion der sozialen Ausgrenzung auslöst.


De Europese Unie zal de mensenrechtensituatie in Syrië blijven volgen en de stand van zaken rond de resterende prominente leden van de civiele samenleving die nog gevangen zitten nauw in het oog houden.

Die Europäische Union wird die Menschenrechtslage in Syrien weiterhin beobachten und dabei der Situation der noch inhaftierten prominenten Mitglieder der Zivilgesellschaft besondere Aufmerksamkeit widmen.


6. wenst dat de rechtszaken zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk voor het eind van dit jaar kunnen beginnen en dat zij niet beperkt blijven tot de twee leiders die momenteel gevangen zitten;

6. wünscht, dass die Prozesse möglichst bald, spätestens bis Jahresende, beginnen können und sich nicht nur auf die beiden Verantwortlichen beschränken, die derzeit inhaftiert sind;


5. wenst dat de rechtszaken zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk voor het eind van dit jaar kunnen beginnen en dat zij niet beperkt blijven tot de twee leiders die momenteel gevangen zitten;

5. wünscht, dass die Prozesse möglichst bald, spätestens bis Jahresende, beginnen können und sich nicht nur auf die beiden Verantwortlichen beschränken, die derzeit inhaftiert sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven gevangen zitten' ->

Date index: 2022-11-07
w