Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Draaistellen aan railvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen
Eenheid voor het koppelen van bussen
Gekoppeld worden
Geometrisch koppelen
In deposito blijven
Koppelen
Koppeling
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen
Vastraken
Verbinden
Wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

Traduction de «blijven koppelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen | wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen | draaistellen aan railvoertuigen koppelen | draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

Drehgestelle an Eisenbahnfahrzeuge ankoppeln


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


eenheid voor het koppelen van bussen | orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen

Baustein zum Verbinden der Busse


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




Gekoppeld worden | Koppelen | Koppeling

Anlegen | Kopplungsmanöver


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe




geometrisch koppelen | verbinden

Formschluss | formschlüssige Verbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt de Commissie haar steun in de gezondheids- en de onderwijssector, met name de primaire gezondheidszorg en het lager onderwijs, te blijven koppelen aan de in deze sectoren bereikte resultaten; verzoekt de Commissie eveneens nader te preciseren hoeveel belang er zal worden gehecht aan de in deze sectoren behaalde prestaties in vergelijking met een breder complex van indicatoren, en hoe ze de geboekte vooruitgang op deze gebieden wil beoordelen;

5. fordert die Kommission auf, ihre Hilfe im Gesundheits- und Bildungsbereich, insbesondere bei der Basisgesundheit und der Primarbildung, weiterhin an die in diesen Bereichen erzielten Ergebnisse zu knüpfen, und fordert die Kommission außerdem auf, präzise zu erläutern, welche Bedeutung die in diesen Bereichen erzielten Leistungen hinsichtlich einer breiteren Palette von Indikatoren erhalten sollen und wie sie die Fortschritte in diesen Bereichen zu bewerten beabsichtigt;


AN. overwegende dat de Commissie het nodig acht haar begrotingssteun te blijven koppelen aan de resultaten die de begunstigde landen boeken op het gebied van gendergelijkheid en de bevordering van vrouwenrechten,

AN. in der Erwägung, dass die Kommission ihre Budgethilfe weiterhin an die Ergebnisse knüpfen muss, die von den Empfängerländern im Hinblick auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Förderung der Rechte der Frau erzielt werden,


5. verzoekt de Commissie haar steun te blijven koppelen aan de gezondheids- en de onderwijssector, met name de primaire gezondheidszorg en het lager onderwijs, en aan de in deze sectoren bereikte resultaten; verzoekt de Commissie eveneens nader te preciseren hoeveel belang er zal worden gehecht aan de in deze sectoren behaalde prestaties in vergelijking met een breder complex van indicatoren, en hoe ze de geboekte vooruitgang op deze gebieden wil beoordelen;

5. fordert die Kommission auf, ihre Hilfe im Gesundheits- und Bildungsbereich, insbesondere bei der Basisgesundheit und der Primarbildung, weiterhin an die in diesen Bereichen erzielten Ergebnisse zu knüpfen, und fordert die Kommission außerdem auf, präzise zu erläutern, welche Bedeutung die in diesen Bereichen erzielten Leistungen hinsichtlich einer breiteren Palette von Indikatoren erhalten sollen und wie sie die Fortschritte in diesen Bereichen zu bewerten beabsichtigt;


Om de kaalslag van de sector bananen in de producerende regio's te voorkomen wordt voorgesteld een communautair regelgevingskader in stand te houden, en de lidstaten wordt met klem verzocht de uitkering van de steun te blijven koppelen aan de verplichting de productie af te zetten via deze telersverenigingen.

Um die Zerschlagung des Bananensektors in den Erzeugerregionen zu verhindern, wird vorgeschlagen, einen gemeinschaftlichen Regelungsrahmen beizubehalten, und die Mitgliedstaaten werden nachdrücklich aufgefordert, die Vermarktung der Produktion über diese Erzeugerorganisationen weiterhin als eine unerlässliche Voraussetzung für die Zahlung der Beihilfe zwingend vorzuschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten de lidstaten desgewenst een percentage van de steun aan de productie kunnen blijven koppelen, zulks om economische, ecologische en vooral ook sociale redenen.

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten, die das wünschen, die Möglichkeit haben, aus wirtschaftlichen, umweltschutzbezogenen und vor allem sozialen Gründen einen an die Produktion gekoppelten Prozentanteil der Beihilfe beizubehalten.


De Commissie zal ook in de toekomst het programma en de beleidsontwikkelingen nauwer aan elkaar blijven koppelen.

Die Kommission wird auch in Zukunft die Verbindungen zwischen Programm- und Politikentwicklung enger gestalten.


Om rekening te houden met bijzondere marktomstandigheden of met een bepaalde regionale impact, mogen de lidstaten echter een deel van de steun blijven koppelen aan de productie (maximaal 25 % van hun nationale maximum *).

Allerdings haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, weiterhin einen Teil der Beihilfe (bis zu 25 % ihrer nationalen Obergrenzen * an die Produktion zu koppeln, um besonderen Marktlagen oder strukturellen Besonderheiten auf regionaler Ebene gerecht zu werden.


Om de lokale economie te beschermen en de marktprijzen de kans te geven zich aan de nieuwe omstandigheden aan te passen, kunnen de lidstaten tijdens de vier jaren voorafgaande aan 2010 echter een deel van de steun aan de productie blijven koppelen (maximaal 60 % van de voordien verleende steun).

Allerdings können die Mitgliedstaaten bis 2010 einen Teil (höchstens 60 % der zuvor gewährten Beihilfe) weiterhin als gekoppelte Beihilfe zahlen, um die lokale Wirtschaft zu schützen und um eine Anpassung des Marktpreises an die neuen Gegebenheiten sicherzustellen.


De doelstelling is de economische groei los te koppelen van het energieverbruik om minder te consumeren en tegelijk concurrerend te blijven.

Das Ziel ist die Entkopplung des Wirtschaftswachstums vom Energieverbrauch, um weniger zu verbrauchen und gleichzeitig wettbewerbsfähiger zu sein.


De lidstaten moeten als onderdeel van de hervorming van de pensioenstelsels oudere werknemers financieel stimuleren om aan het werk te blijven en de pensioenrechten beter koppelen aan de levensverwachting op het moment van pensionering, bijvoorbeeld door de verplichte pensioenleeftijd aan te passen en de mogelijkheden voor vervroegd pensioen te beperken.

Im Rahmen ihrer Reformen der staatlichen Rentensysteme sollten die Mitgliedstaaten die finanziellen Anreize für ältere Arbeitnehmer zum Verbleib im Erwerbsleben erhöhen, die Rentenansprüche stärker mit der Lebenserwartung zum Zeitpunkt der Verrentung verknüpfen, etwa durch die Anpassung des gesetzlichen Rentenalters, und zugleich die Möglichkeiten der Frühverrentung einschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven koppelen' ->

Date index: 2023-04-28
w