Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Doen nakomen van de verplichtingen
In deposito blijven
In gebreke blijven
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Principes van zelfverdediging nakomen
Vastraken

Traduction de «blijven nakomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

die Grundsätze der Selbstverteidigung einhalten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe






doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor elk effectenafwikkelingssysteem dat een csd exploiteert, heeft zij effectieve en welomschreven regels en procedures om de wanbetaling van een of meer deelnemers te beheren en ervoor te zorgen dat de csd tijdig actie kan ondernemen om de verliezen en de liquiditeitsdruk te beperken en haar verplichtingen te blijven nakomen.

1. Für jedes von ihm betriebene Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem verfügt ein Zentralverwahrer über wirksame und eindeutig festgelegte Regeln und Verfahren, mit denen der Ausfall eines oder mehrerer Teilnehmer bewältigt werden kann; diese Regeln und Verfahren stellen sicher, dass der Zentralverwahrer rechtzeitig eingreifen kann, um Verluste und Liquiditätsdruck aufgrund von Ausfällen zu begrenzen, und seinen Verpflichtungen weiter nachkommen kann.


1. Voor elk effectenafwikkelingssysteem dat een csd exploiteert, heeft zij effectieve en welomschreven regels en procedures om de wanbetaling van een of meer deelnemers te managen en ervoor te zorgen dat de csd tijdig actie kan ondernemen om de verliezen en liquiditeitsdruk te beperken en haar verplichtingen te blijven nakomen.

1. Für jedes von ihm betriebene Wertpapierabrechnungssystem muss ein Zentralverwahrer über wirksame und eindeutig festgelegte Regeln und Verfahren verfügen, mit denen der Ausfall eines oder mehrerer Teilnehmer bewältigt werden kann; diese Regeln und Verfahren müssen sicherstellen, dass der Zentralverwahrer rechtzeitig eingreifen kann, um Verluste und Liquiditätsdruck aufgrund von Ausfällen zu begrenzen, und weiter seinen Verpflichtungen nachkommen kann.


De EU zal als verantwoordelijke mondiale partner zijn verplichtingen tegenover de rest van de wereld blijven nakomen.

Als verantwortungsvoller globaler Akteur wird sich die EU auch künftig für die Länder in der übrigen Welt einsetzen.


3. dringt er bij de DVK op aan zich weer aan te sluiten bij het NPV en het aanvullend protocol inzake veiligheidscontroles van het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) te ratificeren; benadrukt de noodzaak dat alle staten die partij zijn bij het NPV hun verdragsverplichtingen in alle opzichten blijven nakomen; roept de DVK op haar eerder gedane toezeggingen voor een moratorium op activiteiten met betrekking tot raketten gestand te doen en het Alomvattende Kernstopverdrag (CTBT) te ondertekenen en te ratificeren;

3. fordert die DVRK auf, dem Atomwaffensperrvertrag wieder beizutreten und das Zusatzprotokoll über Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu ratifizieren; hebt hervor, dass alle Vertragsparteien des Atomwaffensperrvertrags weiterhin alle ihre aus dem Vertrag hervorgehenden Verpflichtungen erfüllen müssen; fordert die DVRK nachdrücklich auf, ihre früheren Zusagen im Hinblick auf ein Moratorium für Raketenstarts zu erneuern und den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen zu unterzeichen und zu ratifizieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de DVK op aan om terstond de aankondiging in te trekken met betrekking tot de opzegging van het NPV en zich spoedig weer onder de controle te stellen van de NPV en het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA); benadrukt het belang dat alle staten die partij zijn bij de NPV hun verdragsverplichtingen in alle opzichten blijven nakomen; dringt er bij de DVK op aan haar eerder gedane toezeggingen voor een moratorium op activiteiten met betrekking tot raketten, gestand te doen en het Alomvattende Kernstopverdrag (CTBT) te ondertekenen en te ratificeren;

3. fordert die DVRK nachdrücklich auf, von ihrem angekündigten Austritt aus dem Atomwaffensperrvertrag abzusehen und sich diesem Vertrag unverzüglich wieder anzuschließen sowie an die Sicherungsmaßnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu halten; hebt hervor, dass alle Vertragsparteien des Atomwaffensperrvertrags ihre vertraglichen Verpflichtungen in jeder Hinsicht weiter erfüllen müssen; fordert die DVRK nachdrücklich auf, die bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf ein Moratorium für Raketentests zu erneuern und den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (UVNV) zu unterzeichen und zu ...[+++]


Dit is een sterk teken van Europese solidariteit met de Griekse bevolking en het toont aan dat het land en zijn Europese partners hun toezeggingen blijven nakomen.

Dies ist ein deutlicher Beweis für die europäische Solidarität mit der Bevölkerung Griechenlands und zeigt, dass das Land und seine europäischen Partner weiterhin zu ihren Zusagen stehen.


De Europese Raad heeft verklaard dat alle lidstaten hun verbintenissen in het kader van het stabiliteits- en groeipact, verder aangescherpt met het "sixpack", moeten blijven nakomen.

Der Europäische Rat hat erklärt, dass alle Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen aufgrund des Sta­bilitäts- und Wachstumspakts, der durch das "Sechserpaket" erheblich verstärkt wurde, weiterhin einhalten müssen.


56. moedigt de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU aan om op haar volgende zitting een debat te voeren over de strijd tegen straffeloosheid in het kader van internationale ontwikkelingssamenwerking en een desbetreffende dialoog te starten, zoals bepleit astgesteld in verschillende resoluties en in artikel 11, lid 6, van de gewijzigde Overeenkomst van Cotonou, teneinde de strijd tegen straffeloosheid en de versterking van de rechtsstatelijkheid te mainstreamen in de bestaande programma's en maatregelen voor ontwikkelingssamenwerking; roept de EU en haar lidstaten op de dialoog met de Afrikaanse Unie over deze kwestie voort te zetten en de Afrikaanse staten te steunen opdat zij hun verplichtingen uit hoofde van het Statuut ...[+++]

56. ruft die nächste Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU auf, die in mehreren Entschließungen und in Artikel 11 Absatz 6 des überarbeiteten Abkommens von Cotonou geforderte Bekämpfung der Straffreiheit im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit und des einschlägigen politischen Dialogs zu erörtern, wobei das Ziel darin bestehen soll, den Kampf gegen Straffreiheit und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit im Rahmen der bestehenden Programme und Maßnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit durchgängig zu berücksichtigen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den diesbezüglichen Dialog mit der Afrikanischen Union fortzusetzen und dafür einzutreten, dass die afrikanischen Vertragsstaaten ihren Verpflicht ...[+++]


In het kader van de voorbereiding van de Europese Raad over defensie in december 2013, besprak de Raad de gevechtsgroepen en, in het bijzonder, de wijze waarop ervoor kan worden gezorgd dat de lidstaten hun verplichtingen op dit gebied blijven nakomen.

Der Rat hat als Teil der Vorbereitungen für die Tagung des Europäischen Rates zu Verteidigungs­fragen im Dezember 2013 über Gefechtsverbände beraten, insbesondere darüber, wie sichergestellt werden kann, dass die Anforderungen für Gefechtsverbände von den Mitgliedstaaten weiterhin erfüllt werden.


Hij riep in het bijzonder de regeringen van Zimbabwe en de DRC op, alle steun aan deze gewapende groepen te beëindigen en drong er bij Rwanda op aan zijn verplichtingen ten aanzien van repatriëring en reïntegratie te blijven nakomen.

Der Rat appellierte insbesondere an die Regierungen von Simbabwe und der Demokratischen Republik Kongo, jegliche Unterstützung für derartige bewaffnete Gruppen einzustellen, und an Ruanda, sich weiterhin an seine Rückführungs- und Wiedereingliederungszusagen zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven nakomen' ->

Date index: 2021-12-22
w