Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Onderhandelen
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken

Vertaling van "blijven onderhandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben






bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU zal blijven onderhandelen over IER-bepalingen in haar vrijhandelsakkoorden met derde landen.

Die EU wird weiter über Bestimmungen zum Schutz von Rechten des geistigen Eigentums in ihren Freihandelsabkommen („Free Trade Agreements“, FTA) mit Drittländern verhandeln.


In brede kring is men het erover eens dat de primaire-interconnectiviteitsregels van het bestaande regelgevingskader in het nieuwe kader moeten blijven gelden en dat derhalve de hand moet worden gehouden aan de verplichting en het recht van alle partijen om over interconnectie te onderhandelen, alsmede aan de bevoegdheid van de regelgevers om geschillen te beslechten.

Es herrschte breiter Konsens darüber, daß die primären Zusammenschaltungsvorschriften des derzeitigen Rechtsrahmens in dem neuen Rechtsrahmen beibehalten werden sollten und daß somit alle Parteien weiterhin das Recht und die Pflicht zur Aushandlung der Zusammenschaltung haben. Man war sich auch einig, daß die Regulierungsbehörden weiterhin Streitbeilegungsbefugnisse haben sollten.


Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met name in de sectoren distributie en vervoer nog steeds bestaan; de bevoegde nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie moeten dan ook voortdurend ...[+++]

Tagtäglich sind bestimmte Gruppen — insbesondere KMU und Verbraucher — mit den negativen Auswirkungen des Wettbewerbs konfrontiert: die Geschäftspraktiken großer Handelskonzerne, die in Folge aggressiver Verhandlungsgebaren kleinere Unternehmen zerstören und das Angebot für die Verbraucher einschränken; unklare Formeln der Preisbildung, z. B. bei Energie sowie Kraft- und Brennstoffen, die sich negativ auf Unternehmen und Verbraucher auswirken; fortgesetzte Dumpingpraktiken, insbesondere im Handel und im Transportsektor — das alles sind Probleme, die von den NWB und der Kommission ständig wachsam beobachtet und bekämpft werden müssen.


Z. overwegende dat handelsprotectionisme wereldwijd toeneemt en dat de EU daarom, als marktleider op het gebied van binnenkomende buitenlandse investeringen, in het kader van de bescherming van haar concurrentievoordelen moet blijven onderhandelen over vrijhandelsovereenkomsten die open eerlijke handel, evenals internationale normen op het gebied van sociale en milieubescherming, bevorderen;

Z. in der Erwägung, dass Handelsprotektionismus weltweit an Boden gewinnt und die EU als Marktführerin in Auslandsinvestitionen Verhandlungen zugunsten von Freihandelsabkommen fortsetzen und offenen und fairen Handel sowie internationale Standards im Bereich sozialer und ökologischer Schutz fördern und gleichzeitig ihre Wettbewerbsvorteile schützen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. overwegende dat handelsprotectionisme wereldwijd toeneemt en dat de EU daarom, als marktleider op het gebied van binnenkomende buitenlandse investeringen, in het kader van de bescherming van haar concurrentievoordelen moet blijven onderhandelen over vrijhandelsovereenkomsten die open eerlijke handel, evenals internationale normen op het gebied van sociale en milieubescherming, bevorderen;

Z. in der Erwägung, dass Handelsprotektionismus weltweit an Boden gewinnt und die EU als Marktführerin in Auslandsinvestitionen Verhandlungen zugunsten von Freihandelsabkommen fortsetzen und offenen und fairen Handel sowie internationale Standards im Bereich sozialer und ökologischer Schutz fördern und gleichzeitig ihre Wettbewerbsvorteile schützen sollte;


D. overwegende dat de Commissie over de ACTA-overeenkomst is blijven onderhandelen zonder dat zij over het nodige mandaat met een rechtsgrondslag beschikte en ondanks het feit dat de voornaamste kwesties die het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2010 aan de orde stelde, niet zijn behandeld,

D. in der Erwägung, dass die Kommission weiter über das ACTA-Übereinkommen verhandelt hat, ohne ein angemessenes Mandat zu besitzen, in dem die Rechtsgrundlage angegeben ist, und obwohl die wichtigsten Fragen, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 10. März 2010 aufgeworfen hat, nicht angegangen wurden,


Dienstverrichters en verzekeringsbedrijven moeten soepel blijven onderhandelen over verzekeringspolissen die nauwkeurig zijn afgestemd op de aard en omvang van het risico.

Dienstleistungserbringer und Versicherungsunternehmen sollten weiterhin über die nötige Flexibilität verfügen, um Versicherungsverträge auszuhandeln, die der Art und dem Umfang des Risikos genau angemessen sind.


Dienstverrichters en verzekeringsmaatschappijen moeten flexibel genoeg blijven om te onderhandelen over verzekeringspolissen die zijn toegesneden op de aard en de omvang van het risico.

Dienstleistungserbringer und Versicherer sollten weiterhin über die nötige Flexibilität verfügen, um genau auf die Art und das Ausmaß des Risikos abgestimmte Versicherungspolicen auszuhandeln.


11. steunt dan ook energiek de toezegging van de Grieks-Cyprioten en de Turks-Cyprioten om te blijven onderhandelen met het doel voor 28 februari 2003 een volledige regeling voor het probleem Cyprus tot stand te brengen op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN; betreurt echter de weigering van de heer Denktash om meer concessies te doen ter verwezenlijking van een akkoord;

11. unterstützt daher nachdrücklich die Zusage der Zyperngriechen und der Zyperntürken, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzusetzen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung der Zypern-Frage auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu gelangen; bedauert jedoch das mangelnde Entgegenkommen von Herrn Denktasch in den Bemühungen um eine Vereinbarung;


De Commissie is voornemens volgend begrotingsjaar voort te gaan met de vaststelling van gevallen van financiële aansprakelijkheid die te wijten zijn aan fouten van de lidstaten en zal blijven onderhandelen met lidstaten die bedragen nog niet ter beschikking hebben gesteld waarvoor de Commissie ze aansprakelijk acht.

Im kommenden Haushaltsjahr will sich die Kommission weiter mit der Aufdeckung von Fällen finanzieller Haftung aufgrund bestimmter Irrtümer der Mitgliedstaaten befassen und den Dialog mit denjenigen Mitgliedstaaten weiterführen, die die Beträge, für die sie nach Auffassung der Kommission zu haften haben, noch nicht bereitgestellt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven onderhandelen' ->

Date index: 2023-04-12
w