Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven ongewijzigd omdat " (Nederlands → Duits) :

De overige onderdelen van het pensioenstelsel blijven ongewijzigd omdat ze in 2004 al radicaal zijn veranderd.

Andere Bestandteile des Pensionssystems bleiben unverändert, weil sie 2004 bereits radikal verändert wurden.


omdat het voorstel tot hervorming van de btw niet door de Raad werd gesteund, blijven de bepalingen in het huidige eigenmiddelenbesluit ongewijzigd van kracht;

Da der Vorschlag zur Reform der MwSt.-Eigenmittel im Rat keine Unterstützung fand, bleiben die Bestimmungen dieselben wie im derzeit geltenden Eigenmittelbeschluss;


Naar de mening van de rapporteur voor advies dient de definitie ongewijzigd blijven omdat deze alle relevante documenten bestrijkt - niet alleen geregistreerde documenten.

Nach Ansicht der Verfasserin sollte die derzeitige Definition unverändert bleiben, da sie alle relevanten Dokumente – nicht nur die registrierten – abdeckt.


Het is vooral ergerlijk omdat de kwesties die hebben geleid tot de nee-stem, te beginnen met het gebrek aan democratie in het Verdrag zelf, niet zijn aangepakt; in plaats daarvan is ons verteld dat het Verdrag ongewijzigd zal blijven, en dat wat er wordt aangeboden, cosmetisch is.

Dies ist besonders ärgerlich, denn die Gründe für das „Nein“ in der Abstimmung, angefangen beim Mangel an Demokratie im Vertragswerk selbst, sind nach wie vor aktuell. Vielmehr soll der Vertrag, so die Aussagen, nicht geändert werden, und was angeboten wird, ist reine Kosmetik.


Omdat Richtlijn 2003/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten , die reclame en sponsoring voor sigaretten en andere tabaksproducten in gedrukte media, diensten van de informatiemaatschappij en radio-uitzendingen verbiedt, Richtlijn 89/552/EEG onverlet laat, dient verder de relatie tussen Richtlijn 2003/33/EG en Richtlijn 89/552/EEG, gelet op de bijzondere eigenschappen van audiovisuele mediadiensten, na de datum van inwerkingtreding van de onderhavige richtlijn ongewijzigd te ...[+++]

Da überdies die Richtlinie 2003/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen , die Werbung und Sponsoring für Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse in Printmedien, Diensten der Informationsgesellschaft und in Hörfunksendungen verbietet, unbeschadet der Richtlinie 89/552/EWG gilt, sollte das Verhältnis zwischen der Richtlinie 2003/33/EG und der Richtlinie 89/552/EWG im Hinblick auf die besonderen Merkmale audiovisueller Mediendienste vom Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie ebenfalls unberührt bleiben.


De kleinste munten van 1, 2 en 5 cent blijven ongewijzigd omdat deze Europa in de wereld weergeven.

Die kleinsten Stückelungen - also die 1-, 2- und 5-Euro-Cent-Münzen, die Europa in der Welt darstellen - sind von dieser Änderung nicht betroffen.


J. overwegende dat de begrotingstoewijzing van de EU voor het zuidelijk en oostelijk Middellandse-Zeegebied voor het tijdvak 2007 - 2013 ongewijzigd dient te blijven omdat zij in overeenstemming moet zijn met het commercieel, economisch en strategisch gewicht van deze regio voor de Europese Unie;

J. in der Erwägung, dass die von der Europäischen Union für die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum vorgesehenen Mittelzuweisungen für den Zeitraum 2007-2013 entsprechend dem handelspolitischen, wirtschaftlichen und strategischen Gewicht dieser Region in ihren Beziehungen zur Europäischen Union aufrechterhalten werden müssen,


Omdat Richtlijn 2003/33/EG , die reclame en sponsoring voor sigaretten en andere tabaksproducten in gedrukte media, diensten van de informatiemaatschappij en radio-uitzendingen verbiedt, Richtlijn 89/552/EEG onverlet laat, dient verder de relatie tussen Richtlijn 2003/33/EG en Richtlijn 89/552/EEG, gelet op de bijzondere eigenschappen van audiovisuele mediadiensten, na de datum van inwerkingtreding van de onderhavige richtlijn ongewijzigd te blijven.

Da überdies die Richtlinie 2003/33/EG , die Werbung und Sponsoring für Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse in Printmedien, Diensten der Informationsgesellschaft und in Hörfunksendungen verbietet, unbeschadet der Richtlinie 89/552/EWG des Rates gilt, sollte das Verhältnis zwischen Richtlinie 2003/33/EG und Richtlinie 89/552/EWG im Hinblick auf die besonderen Merkmale audiovisueller Mediendienste vom Inkrafttreten der vorliegenden Richtlinie ebenfalls unberührt bleiben.


Omdat de groeidynamiek wegebt en er nog weinig vertrouwen is, zal het reële bbp volgens de prognoses voor 2012 in de EU ongewijzigd blijven (groei van 0,0%) en in het eurogebied met 0,3% krimpen.

Angesichts einer nachlassenden Wachstumsdynamik und des nach wie vor geringen Vertrauens wird davon ausgegangen, dass 2012 das reale BIP in der EU unverändert bleiben und im Euro-Währungsgebiet um 0,3 % zurückgehen wird.


Dit mechanisme, zo zei hij, is een zeer inefficiënt middel om de landbouwers compensaties voor valutarevaluaties te geven, omdat het resulteert in prijsverhogingen voor alle landbouwers in de Unie, alleen om te bereiken dat de prijzen in nationale valuta ongewijzigd blijven in het land waarvan de munt wordt gerevalueerd.

Dieser Mechanismus, so Herr Steichen, sei ein äußerst ungeeignetes Mittel, um den Landwirten bei Aufwertungen einen Ausgleich zu bieten, weil dadurch die Preise für alle Landwirte in der Europäischen Union steigen, nur um zu gewährleisten, daß die Preise in der Währung des Aufwertungslandes unverändert bleiben.


w