Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven relatief beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

3. is bezorgd dat het foutenpercentage voortvloeiend uit de controles achteraf die zijn uitgevoerd door of in naam van de Gemeenschappelijke Onderneming 5,82% bedroeg; erkent dat het merendeel van de fouten relatief beperkt was met betrekking tot de aan te passen bedragen (minder dan 5 000 EUR ten gunste van de Gemeenschappelijke Onderneming); merkt op dat sindsdien stappen zijn ondernomen om de bedragen van volgende claims terug te vorderen of te neutraliseren en dat het percentage zal blijven evolueren op een me ...[+++]

3. hält es für bedenklich, dass die Fehlerquote bei den Ex-post-Prüfungen, die vom Gemeinsamen Unternehmen oder in dessen Auftrag durchgeführt wurden, bei 5,83 % lag; erkennt an, dass die meisten Fehler relativ unbedeutend und von korrigierbarem Umfang waren (weniger als 5 000 EUR zugunsten des Gemeinsamen Unternehmens); stellt fest, dass seither Maßnahmen ergriffen worden sind, um diese Beträge einzuziehen oder durch nachfolgende Forderungen auszugleichen, und dass sich die Quote im Laufe der Jahre mit der Prüfung weiterer Projekte, Zuwendungsempfänger und Forderungen weiterentwickeln wird; weist darauf hin, dass sich die Maßnahmen, ...[+++]


De partijen concentreren zich op verschillende producten en verschillende geografische zones en hun gecombineerde marktaandelen blijven relatief beperkt op de onderscheiden relevante markten.

Die Geschäftstätigkeit der beteiligten Unternehmen erstreckt sich auf unterschiedliche Einzugsgebiete und Marktsegmente. Zudem sind ihre Marktanteile auf den verschiedenen relevanten Märkten zusammengenommen relativ gering.


Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in de geglobaliseerde wereld vereist zijn.

Die Mobilität wird sich jedoch immer nur auf einen kleinen Teil der Studierenden und des Hochschulpersonals beschränken: Deshalb muss sich Hochschulpolitik zunehmend darauf konzentrieren, eine internationale Dimension in Konzept und Inhalt aller Studiengänge und Lehr- bzw. Lernprozesse zu integrieren (manchmal als „Internationalisierung zu Hause“ bzw. internationalisation at home bezeichnet), so dass gewährleistet ist, dass die große Mehrheit der Lernenden – d. h. die 80-90 %, die keine internationale Mobilität von Abschlüssen oder Leistungspunkten in Anspruch nehmen – trotzdem in der Lage ist, die in einer globalisierten Welt erforderli ...[+++]


Aangezien de prioritaire projecten van Griekenland hoofdzakelijk vanuit de structuurfondsen zijn medegefinancierd, zullen de gevolgen van een eventuele reductie van de TEN-T-kredieten voor de ontwikkeling van deze projecten relatief beperkt blijven.

Da die vorrangigen Vorhaben in Griechenland weitgehend aus den Strukturfonds kofinanziert werden, würde eine Kürzung der Mittel für die transeuropäischen Verkehrsnetze einen vergleichsweise geringen Einfluss auf die Entwicklung dieser Projekte haben.


Aangezien de prioritaire projecten van Griekenland hoofdzakelijk vanuit de structuurfondsen zijn medegefinancierd, zullen de gevolgen van een eventuele reductie van de TEN-T-kredieten voor de ontwikkeling van deze projecten relatief beperkt blijven.

Da die vorrangigen Vorhaben in Griechenland weitgehend aus den Strukturfonds kofinanziert werden, würde eine Kürzung der Mittel für die transeuropäischen Verkehrsnetze einen vergleichsweise geringen Einfluss auf die Entwicklung dieser Projekte haben.


Vanwege deze juridische beperkingen blijven de operationele uitwisselingen tussen Europol en het Bureau relatief beperkt.

Angesichts dieser rechtlichen Beschränkungen findet zwischen Europol und dem Amt nach wie vor kein nennenswerter Austausch statt.


Hoewel de economische baten op korte termijn relatief beperkt blijven door het lage aantal directe vluchten tussen de Gemeenschap en Nieuw-Zeeland en de reeds aanwezige graad van markttoegang, zijn de gevolgen voor andere landen in Azië en de regio van de Stille Zuidzee op middellange en lange termijn toch aanzienlijk.

Wenn auch der kurzfristige wirtschaftliche Nutzen wegen der geringen Zahl an Direktflügen zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland und des bereits gegebenen Marktzugangs verhältnismäßig beschränkt sein mag, wären die mittel- und langfristigen Auswirkungen in Bezug auf andere Länder des Pazifischen Beckens erheblich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven relatief beperkt' ->

Date index: 2022-01-08
w