Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Beroep vanwege vormfout
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben






blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende heel 2014 zal de inflatie waarschijnlijk gematigd blijven vanwege de zwakke binnenlandse vraag, de ongunstige ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en de noodzaak tot schuldenafbouw van de particuliere sector en van de overheid.

Vor dem Hintergrund einer schwachen Inlandsnachfrage, ungünstiger Arbeitsmarktentwicklungen und der Notwenigkeit des Fremdkapitalabbaus im privaten und im öffentlichen Sektor dürfte die Inflation den Projektionen zufolge über das ganze Jahr 2014 hinweg verhalten bleiben.


Zulke praktijken worden af en toe gedocumenteerd[29], maar blijven vanwege hun illegale karakter moeilijk te kwantificeren.

Obwohl solche Praktiken gelegentlich dokumentiert werden[29], ist es aufgrund ihres rechtswidrigen Charakters weiterhin schwierig, das Ausmaß solcher Verstöße genau zu bestimmen.


De nadruk zal blijven liggen op de mobiliteit van studenten, maar de ondersteuning voor docenten, opleiders en jeugdwerkers zal versterkt worden vanwege hun "multiplicatoreffect" – zij zullen waarschijnlijk een systemische impact hebben als zij na hun terugkeer naar hun eigen instellingen in praktijk brengen wat zij in het buitenland hebben geleerd.

Einer der Schwerpunkte liegt weiterhin auf der Mobilität der Studierenden, doch wird die Unterstützung für Lehrkräfte, Ausbilder und Jugendbetreuer ausgebaut, da diesen eine Multiplikatorwirkung zukommt – so können sie eher eine Änderung im System bewirken, wenn sie das im Ausland Gelernte an ihrer Heimateinrichtung in die Praxis umsetzen.


Exporteurs lopen het gevaar met certificaten te blijven zitten die niet of slechts gedeeltelijk zijn gebruikt, en bijgevolg de overeenkomstige zekerheid te verliezen vanwege het lange tijdsverloop tussen de in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 bepaalde periode voor de indiening van de certificaataanvragen en het contingentjaar waarin de uitvoer plaatsvindt, alsmede vanwege de sterke prijsschommelingen in de zuivelsector en de stijgende concurrentie voor melkpoeder in de Dominicaanse Republiek.

Durch die lange Zeit zwischen dem Zeitraum für die Beantragung der Lizenzen gemäß Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1187/2009 und dem Kontingentsjahr, in dem die Ausfuhren stattfinden, sowie durch die starken Preisschwankungen im Milchsektor und den zunehmenden Wettbewerbsdruck auf dem Milchpulvermarkt der Dominikanischen Republik hat sich das Risiko für die Ausführer erhöht, mit ungenutzten oder nur teilweise genutzten Lizenzen dazustehen, für die die entsprechenden Sicherheiten verlorengehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consumenten, bedrijven en de hele economische sector in de EU blijven vanwege de inconsequente toepassing van de telecomregels van de EU verstoken van de voordelen die met een waarlijk eengemaakte en concurrerende EU‑wijde telecommarkt gepaard zouden gaan, aldus de Europese Commissie in haar jaarlijkse verslag over de eengemaakte Europese markt voor elektronische communicatie.

Verbrauchern und Unternehmen und der gesamten EU-Wirtschaft wird der volle wirtschaftliche Nutzen eines echten, wettbewerbsbestimmten und EU-weiten Telekommunikationsmarkts vorenthalten, weil das EU-Telekommunikationsrecht nicht einheitlich angewandt wird. Zu diesem Ergebnis kommt die Europäische Kommission in ihrem Jahresbericht über den europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation.


In dit opzicht is hij van mening dat de verzorging van vliegtuigpassagiers des te belangrijker en essentiëler is wanneer hun vlucht wordt geannuleerd vanwege een vulkaanuitbarsting die gedurende meerdere dagen de sluiting van het luchtruim boven meerdere lidstaten teweeg brengt en daardoor bepaalde passagiers dwingt om op de luchthaven te blijven, vaak ver weg van huis, in afwachting dat het luchtruim opnieuw wordt geopend.

Insoweit ist die Betreuung der Fluggäste gerade in einem Fall besonders wichtig und vorrangig, in dem deren Flug wegen eines Vulkanausbruchs annulliert worden ist, der zur Schließung des Luftraums mehrerer Mitgliedstaaten für mehrere Tage geführt und bestimmte Fluggäste gezwungen hat, am Flughafen und sehr häufig weit weg von zuhause auszuharren und abzuwarten, bis dieser Luftraum wieder geöffnet wurde.


Vanwege de aard van deze transactie en met name vanwege de aankoopprijs levert dit de Förderungsgesellschaft niet wezenlijk meer op dan wanneer zij in het bezit van het instrument zou blijven (22).

Durch die Transaktion und insbesondere die Höhe des Kaufpreises wird die Förderungsgesellschaft nicht wesentlich besser gestellt sein, als wenn sie das Instrument behalten hätte (22).


Hoewel de sector satellietcommunicatie slechts een betrekkelijk klein deel (1-3 %) van de totale sector telecommunicatiediensten via kabel, glasvezel of microgolven op aarde is en zal blijven, is het een markt met grote groeimogelijkheden die tot op heden nog niet volledig konden worden benut vanwege de uiteenlopende beperkingen in de regelgeving van de Lid-Staten.

Auch wenn der Bereich Satellitenkommunikation nur einen verhältnismäßig geringen Anteil (1-3%) der Telekommunikationsdienste über Kabel, Lichtwellenleiter und terrestrische Mikrowellen insgesamt ausmacht und sich daran auch künftig nichts ändern wird, handelt es sich dennoch um einen Markt mit beträchtlichen Wachstumschancen, der aufgrund ordnungsrechtlicher Einschränkungen der Mitgliedstaaten bislang nicht voll genutzt werden konnte.


ii) beleggingen in activa die een hoog risico dragen, hetzij vanwege hun intrinsieke kenmerken, hetzij vanwege de hoedanigheid van de emittent, dienen tot een voorzichtig niveau beperkt te blijven;

ii) Die Kapitalanlagen in bestimmte Vermögensarten, die entweder im Hinblick auf die Art des Vermögenswertes oder die Bonität des Ausstellers oder Schuldners ein hohes Risiko aufweisen, sind auf ein vorsichtiges Ausmaß zu beschränken.


De Raad herhaalde zijn steun voor de heer Ruggiero en deelde mede dat de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad de opvolging actief moeten blijven steunen door te streven naar consensus, waarbij hij wees op het urgente karakter van de opvolging vanwege het aanstaande vertrek van de heer Sutherland.

Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für Herrn Ruggiero und erklärte, daß die Kommission und der Ratsvorsitz sich nach Kräften dafür einsetzen sollten, daß ein Konsens erzielt werde. Er wies darauf hin, daß die Angelegenheit dringend sei, da Herr Sutherland sein Amt in Kürze niederlegen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven vanwege' ->

Date index: 2022-04-27
w