Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Blijvend
Blijvende huidinfectie
Blijvende samentrekking
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Contractuur
Eindstuit
Erythrasma
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Permanent
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «blijvend het vertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

das Vertrauen der Verbraucher wiedergewinnen


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

Eindringung bei der letzten Hitze










erythrasma | blijvende huidinfectie

Erythrasma | Zwergflechte


contractuur | blijvende samentrekking

Kontraktur | unwillkürliche Dauerverkürzung bestimmter Muskeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenstemming te bereiken over een gezamenlijke agenda, in eerste instantie met de olympische beweging en de verantwoordelijke internationale voetbalorganisaties, om er vervolgens andere internationale sportbonden bij te betrekken, om de integriteit, de transparantie en goed bestuur tijdens alle fasen van grote sportevenementen te verbeteren, waarbij alle belanghebbenden worden aangesproken die betrokken zijn bij het voor de organisatie van deze evenementen benodigde partnerschap, waardoor ook het positieve potentieel en de duurzaamheid en de blijvende positieve effecten van grote evenementen tot gelding worden gebrach ...[+++]

sich auf eine gemeinsame Agenda zu verständigen, der sich zunächst die Olympische Bewegung und die zuständigen internationalen Fußballverbände anschließen und die in der Folge auf andere internationale Sportverbände ausgeweitet werden soll, um Integrität, Good Governance und Transparenz in allen Phasen von Sportgroßveranstaltungen zu stärken, und auf alle Akteure zuzugehen, die an der zur Organisation dieser Veranstaltungen erforderlichen Partnerschaft beteiligt sind, und somit auch das positive Potenzial, die Nachhaltigkeit und den bleibenden Nutzen von Großveranstaltungen zu aktivieren und das Vertrauen ...[+++]


36. wijst erop dat de ondeugdelijke omgang met belangenconflicten kan leiden tot een drastische en blijvende verslechtering van het imago van de instellingen van de Unie en van het vertrouwen van de burgers in hun vermogen om de belangen van de maatschappij te dienen;

36. weist darauf hin, dass die mangelhafte Behandlung von Interessenkonflikten dem Image der Organe der Union und dem Vertrauen der Bürger in ihre Fähigkeiten, den Interessen der Gesellschaft zu dienen, großen und dauerhaften Schaden zufügen kann;


9. dringt er bij de regeringen van de DRC en de buurlanden op aan de nodige maatregelen te treffen om tot een structurele oplossing te komen die blijvende vrede, veiligheid, stabiliteit, economische ontwikkeling en eerbiediging van de mensenrechten in de regio waarborgt via samenwerking, permanente dialoog, totstandbrenging van vertrouwen en verzoening; bekrachtigt zijn verbintenis tot samenwerking met de DRC en het Grote-Merengebied om dit doel te bereiken;

9. fordert die Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und der Nachbarländer auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um zu einer strukturellen Lösung zu gelangen, die über Zusammenarbeit, einen ständigen Dialog, vertrauensbildende Maßnahmen und Aussöhnung der Region dauerhaften Frieden, Sicherheit, Stabilität, wirtschaftliche Entwicklung und Achtung der Menschenrechte bringt; bekräftigt sein Engagement, zur Erreichung dieses Ziels mit der Demokratischen Republik Kongo und der Region der Großen Seen zusammenzuarbeiten;


Indien echter aan de deposanten een korte terugbetalingstermijn wordt gegarandeerd en deze vervolgens in geval van een faillissement van een kredietinstelling niet wordt nagekomen, kan dit het vertrouwen van de deposanten in depositogarantiestelsels blijvend schaden en zodoende hun stabiliserende werking en hun doel ondermijnen.

Erhalten die Einleger jedoch die Zusicherung, dass die Rückzahlungsfrist kurz sein wird, und wird diese Frist dann aufgrund des Ausfalls eines Kreditistituts nicht eingehalten, so könnte dies das Vertrauen der Einleger in die Einlagensicherungssysteme dauerhaft erschüttern und damit deren stabilisierende Wirkung und Zweck unterlaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de deposanten echter een korte uitbetalingstermijn wordt gegarandeerd en deze vervolgens in geval van een faillissement van een kredietinstelling niet wordt gehandhaafd, kan dit het vertrouwen van de deposanten in de garantiestelsels blijvend schaden en zodoende hun stabiliserende werking en hun doel ondermijnen.

Erhalten die Einleger jedoch die Zusicherung, dass die Auszahlungsfrist kurz sein wird, und wird diese Frist dann aufgrund des Ausfalls eines Kreditistituts nicht eingehalten, so kann dies das Vertrauen der Einleger in die Einlagensicherungssysteme dauerhaft erschüttern und damit deren stabilisierende Wirkung und Zweck unterlaufen.


52. De Europese Raad is ingenomen met initiatieven van de civiele samenleving van beide partijen en is bereid verdere bijstand te verlenen voor het bevorderen van toenadering, het wekken van vertrouwen en het streven naar een blijvende vrede.

52. Der Europäische Rat begrüßt Initiativen der Zivilgesellschaft auf beiden Seiten und ist bereit, die Bemühungen im Hinblick auf die Förderung der Annäherung, die Vertrauensbildung und das Streben nach einem anhaltenden Frieden weiter zu unterstützen.


Opdat de hoopvolle weg die na de ondertekening van Sharm-el-Sheikh is ingeslagen, in de toekomst niet opnieuw wordt afgesneden, zullen de politieke gevoeligheid en het politieke inzicht van de nieuwe leiders van de staat Israël, waarvan wij de veiligheid willen waarborgen, tot maatregelen moeten leiden die blijvend het vertrouwen van de Palestijnen kunnen wekken, zodat de onlangs heropende vreedzame weg op zo kort mogelijke termijn het definitieve doel bereikt.

Damit dieses Mal der sich nach der Unterzeichnung von Scharm el Scheich öffnende Weg in der Zukunft nicht wieder verschlossen wird, ist es notwendig, daß die neuen Regierenden des Staates Israel, dessen Sicherheit wir gewährleistet sehen wollen, Maßnahmen einleiten, die ein nachhaltiges Vertrauen auf palästinensischer Seite schaffen können, so daß der kürzlich erneut eröffnete friedliche Weg so bald wie möglich das endgültige Ziel erreicht.


De Raad stelt vast dat de overheidsinkomsten stijgen ondanks de verlaging van de belastingtarieven, maar hij is van oordeel dat blijvend vertrouwen op een doelmatiger inning van de belastingen niet zonder risico is, omdat maatregelen ter verbetering van de inning van de belastingen kunnen leiden tot een afname van de opbrengsten.

Der Rat räumt ein, dass sich die Einnahmenquote trotz der gegenwärtigen Senkung der Steuersätze erhöht, vertritt jedoch die Auffassung, dass eine fortgesetzte Abhängigkeit von Effizienzsteigerungen bei der Steuererhebung Risiken birgt, da nicht auszuschließen ist, dass die Maßnahmen zur Verbesserung der Steuereffizienz in Zukunft weniger positiv zu Buche schlagen.


Met de presentatie van dit jaarverslag beogen wij bij te dragen tot transparantie en de bevordering van de verantwoordingsplicht, die beide cruciale factoren zijn in het waarborgen van het blijvende vertrouwen van de EU-burgers in de Instellingen die de grondslag vormen voor het functioneren van de Unie en die haar ook in de toekomst een draagvlak bieden.

Mit der Vorlage dieses Jahresberichts möchten wir einen Beitrag zu mehr Transparenz und zur Förderung der Rechenschaftspflicht leisten, zwei unverzichtbaren Voraussetzungen für ein anhaltendes Vertrauen der EU-Bürger in die EU-Organe und für das Funktionieren und die künftige Entwicklung der Union.


Met de presentatie van dit jaarverslag beogen wij bij te dragen tot transparantie en de bevordering van de verantwoordingsplicht, die beide cruciaal zijn voor het waarborgen van het blijvende vertrouwen van de EU-burgers in de Instellingen die de grondslag vormen voor het functioneren van de Unie en die haar ook in de toekomst een draagvlak bieden.

Mit der Vorlage dieses Jahresberichts möchten wir einen Beitrag zu mehr Transparenz und zur Förderung der Rechenschaftspflicht leisten - zwei unverzichtbare Voraussetzungen für ein anhaltendes Vertrauen der EU-Bürger in die EU-Organe und damit für das Funktionieren und die künftige Entwicklung der Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijvend het vertrouwen' ->

Date index: 2024-08-26
w