14. verzoekt de Commissie en de lidstaten een nieuwe werkwijze in het communautaire onderzoek te ontwikkelen, waarin doelstellingen en de wijze waarop deze Europese doelen in mondiaal verband gerealiseerd kunnen worden, centraal staan en dringt er daarom bij Europese Commissie op aan om het zesde kaderprogramma een effectief middel ter verwezenlijking van deze doelen te laten zijn; is verder van mening dat samenwerking ook in het nieuw op te zetten z
esde kaderprogramma blijvend moet worden gestimuleerd waarbij het kaderprogramma flexibel moet worden opgezet zodat op nieuwe uitdagingen (bijvoorbeeld BSE-crisis) slagvaardig en zonder al t
...[+++]e grote bureaucratische rompslomp door zelf-organisatie van de Europese wetenschap kan worden gereageerd; wijst erop dat de geplande invoering van een hogesnelheidsnetwerk, om het Europese onderzoek te vergemakkelijken, als een aanzienlijke Europese meerwaarde moet worden beschouwd; 14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen neuen Ansatz in den gemeinsamen Forschungsbemühungen zu entwickeln, in dessen Rahmen die Art und Weise, in der diese europäischen Ziele im internationale
n Rahmen realisiert werden können, im Mittelpunkt steht, und dringt daher bei der Kommission darauf, das sechste Rahmenprogramm als effizientes Mittel zur Realisierung dieser Ziele einzusetzen; ist ferner der Ansicht, daß die Zusammenarbeit auch innerhalb des neu zu schaffenden sechsten Rahmenprogramms weiterhin angeregt werden sollte, wobei das Rahmenprogramm so flexibel zu konzipieren ist, daß auf neue Herausforderungen (vg
...[+++]l. BSE-Krise) schlagkräftig und ohne erheblichen Verwaltungsaufwand im Rahmen eines Selbstorganisationsprozesses der europäischen Wissenschaft reagiert werden kann; betont, daß die geplante Errichtung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes zur Erleichterung der europäischen Forschungsbemühungen als erheblicher europäischer Mehrwert zu sehen ist;