Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedmonster
Bloedmonsters analyseren
Bloedmonsters nemen
Bloedmonsters transporteren
Bloedmonsters vervoeren
Bloedstalen analyseren
Bloedstalen nemen
Bloedstalen transporteren
Bloedstalen vervoeren
Eia-test met bloedmonster
Elisa-test met bloedmonster
Individuele Elisa-test met bloedmonster
Vacuumbuisje voor het nemen van bloedmonsters

Traduction de «bloedmonster » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bloedmonsters transporteren | bloedstalen transporteren | bloedmonsters vervoeren | bloedstalen vervoeren

Blutkonserven transportieren




bloedmonsters nemen | bloedstalen nemen

Blutproben entnehmen


bloedmonsters analyseren | bloedstalen analyseren

Blutproben analysieren


Eia-test met bloedmonster | Elisa-test met bloedmonster

Einzelblutprobe im ELISA-Verfahren


individuele Elisa-test met bloedmonster

Einzelblutprobentest im ELISA-Verfahren


vacuumbuisje voor het nemen van bloedmonsters

Vakuum-Blutproberöhrchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 26. § 1. Na de verwittiging bedoeld in artikel 25, § 3, derde tot vijfde lid, maar vóór de afname van het urine- of bloedmonster, voert de controlearts een gesprek met de gecontroleerde sporter, in het bijzonder over de acute of chronische aandoeningen en over alle momenteel gebruikte geneesmiddelen, medische hulpmiddelen of bijzondere voeding, die al dan niet aan een medisch voorschrift onderworpen zijn.

Art. 26 - § 1 - Nach der Meldung gemäß Artikel 25 § 3 Absätze 3 bis 5, jedoch vor der Urin- oder Blutprobenahme, führt der Kontrollarzt mit dem kontrollierten Sportler ein Gespräch insbesondere über die akuten oder chronischen Krankheiten oder über alle gerade verwendeten, verschreibungspflichtigen oder nichtverschreibungspflichtigen Arzneimittel, medizinischen Geräte oder Diäten durch.


Na het gesprek bedoeld in het eerste lid, maar vóór elke afname van een urine- of bloedmonster, stelt de controlearts aan de gecontroleerde sporter voor zich te hydrateren, uitsluitend met mineraalwater, waarbij die hydratatie niet overdreven mag zijn.

Nach dem Gespräch gemäß Absatz 1, jedoch vor jeglicher Urin- oder Blutprobenahme bietet der Kontrollarzt dem kontrollierten Sportler an, Flüssigkeit ausschließlich in Form von Mineralwasser zu sich zu nehmen, wobei diese Flüssigkeitszufuhr nicht übermäßig sein darf.


Bij toepassing van het vorige lid deelt de controlearts de sporter vóór de afname mee dat zijn bloedmonsters in het kader van het biologisch paspoort van de sporter zullen worden geanalyseerd en gecontroleerd.

Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt der Kontrollarzt dem Sportler vor der Abnahme mit, dass seine Blutproben im Rahmen des biologischen Athletenpasses untersucht und kontrolliert werden.


Bij toepassing van het vorige lid deelt de NADO-DG hen de volgende gegevens mee : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de nationaliteit van de sporter; 3° de betrokken sport en de betrokken sportdiscipline; 4° of de dopingtest binnen of buiten wedstrijdverband uitgevoerd werd; 5° de datum van de monsterneming; 6° het type urine- of bloedmonster met, in voorkomend geval, vermelding dat dit monster is afgenomen in het kader van het biologisch paspoort van de sporter, overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 7° het resultaat van de door het laboratorium meegedeelde analysen.

Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt ihnen die NADO-DG folgende Elemente mit: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. Staatsangehörigkeit des Sportlers, 3. den betreffenden Sport und die betreffende Sportdisziplin, 4. die Angabe, wonach die Dopingkontrolle innerhalb oder außerhalb der Wettkämpfe stattgefunden hat, 5. das Datum der Probenahme, 6. den Typ der Urin- oder Blutprobenahme gegebenenfalls mit der Angabe, dass diese im Rahmen des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets erfolgt ist, 7. das Ergebnis der vom Labor mitgeteilten Untersuchungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij toepassing van dit artikel vermeldt de controlearts na de bloedafname in het proces-verbaal van de dopingtestprocedure dat de bloedmonsters afgenomen werden voor analyse- en controledoeleinden in het kader van het biologisch paspoort van de sporter.

Bei Anwendung dieses Artikels gibt der Kontrollarzt nach der Abnahme im Dopingkontrollprotokoll an, dass die Blutproben zu Untersuchungs- und Kontrollzwecken im Rahmen des biologischen Athletenpasses entnommen wurden.


De richtlijn heeft met name betrekking op i) voorschriften voor tests op HTLV I-antilichamen in de lidstaten, en ii) tests van bloedmonsters bij donatie door partners.

Die Richtlinie enthält insbesondere Vorschriften für i) HTLV-I-Antikörpertests in den Mitgliedstaaten und ii) Blutspenden durch Partner.


In‑vitrodiagnostica zijn medische hulpmiddelen zoals reagentia en apparatuur waarmee (op bijvoorbeeld weefsel- of bloedmonsters) voor diverse ziekten kan worden getest.

IVD-Systeme umfassen Geräte und Reagenzien, mit denen, zum Beispiel anhand von Blut- oder Gewebeproben, bestimmte Krankheiten nachgewiesen werden können.


- afname van een enkel retrobulbair bloedmonster of verscheidene retrobulbaire bloedmonsters met tussenpozen van > 14 dagen (wisselende puncties), onder korte verdoving;

– eine einzelne retrobulbäre Blutentnahme oder mehrere retrobulbäre Blutentnahmen in Abständen von mehr als 14 Tagen (verschiedene Punktionen), die unter kurzer Betäubung vorgenommen werden;


het afnemen van bloedmonsters of de injectie (s.c., i.m., i.p., i.v.) van een geneesmiddel

Blutabnahme oder Injizieren (s.c., i.m., i.p., i.v.) eines Arzneimittels;


8. Indien het bloedmonster bij een levende donor (met uitzondering van allogene donors van hematopoiëtische stamcellen) zes dagen na de verkrijging is genomen en met behulp van de nucleïnezuuramplificatietechniek (NAT) is getest, is een tweede bloedmonster voor HIV, HBV en HCV niet nodig.

8. Wird bei einem lebenden Spender (außer bei allogenen Spendern hämatopoetischer Vorläuferzellen) die Blutprobe sechs Tage nach der Beschaffung entnommen und mittels Nukleinsäure-Amplifikationsverfahren (NAT) getestet, so ist keine weitere Blutentnahme zur Untersuchung auf HIV, HBV und HCV erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloedmonster' ->

Date index: 2023-02-17
w