Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «bloedvergieten te voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

durch Impfung verhütbare Krankheit


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.

- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.


D. overwegende dat voormalig president Morsi en zijn regering de gedane economische beloften niet hebben ingelost, met de gerechtvaardigde zorgen van de diverse geledingen en gemeenschappen van de Egyptische samenleving geen rekening hebben gehouden, en de door de bevolking gevraagde democratische overgang niet hebben uitgevoerd, en dit tot toenemende politieke polarisatie, massademonstraties en uiteindelijk de ontzetting uit de macht door het leger heeft geleid dat erop wees dat de interventie nodig was om verder bloedvergieten te voorkomen;

D. in der Erwägung, dass die Unfähigkeit des früheren Präsidenten Mursi und seiner Regierung, ihre wirtschaftlichen Versprechen zu halten, die legitimen Anliegen aller Bestandteile und Gruppen der ägyptischen Gesellschaft zu berücksichtigen und den von der Bevölkerung geforderten Übergang zur Demokratie zu vollziehen, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen und schließlich zu seiner Absetzung durch das Militär führte, das sich nach eigenen Angaben zum Einschreiten genötigt sah, um weiteres Blutvergießen zu verhindern;


Zij eist dat de Syrische autoriteiten het geweld onmiddellijk beëindigen teneinde verder bloedvergieten te voorkomen.

Die EU fordert die syrische Führung zur sofortigen Beendigung der Gewalt auf, damit weiteres Blutver­gießen verhindert werden kann.


B. overwegende dat de weigering van de Libische leider om terug te treden teneinde bloedvergieten te voorkomen tot een burgeroorlog heeft geleid, waarin de NAVO heeft ingegrepen, waarbij het volkenrecht en resolutie 1970/2011 van de Veiligheidsraad werden geschonden; overwegende dat de NAVO met haar bombardementen de voorwaarden van resolutie 1970/2011 van de Veiligheidsraad geweld heeft aangedaan;

B. in der Erwägung, dass die Weigerung der libyschen Führung zurückzutreten, um Blutvergießen zu vermeiden, zu einem Bürgerkrieg führte, in den die NATO unter Verletzung der Völkerrechts und der Resolution 1970/2011 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingriff; in der Erwägung, dass die Bombardierungen der NATO eine Verzerrung der Modalitäten der Resolution 1070/2011 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen darstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het gewelddadige dictatoriale regime van kolonel Kadhafi en verzoekt hem onmiddellijk af te treden om verder bloedvergieten te voorkomen en de weg vrij te maken voor een vreedzame politieke overgang; verzoekt de Libische autoriteiten onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en ruimte te bieden voor een vreedzame oplossing die aan de legitieme verwachtingen van het Libische volk voldoet; verzoekt de Libische autoriteiten de mensenrechten en het internationale humanitaire recht te eerbiedigen, alle beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, ook via internet, op te heffen en onafhan ...[+++]

3. fordert ein unverzügliches Ende des brutalen diktatorischen Regimes von Oberst Gaddafi und verlangt seinen sofortigen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern und einen friedlichen politischen Übergang zu ermöglichen; fordert die libysche Staatsführung auf, der Gewalt unverzüglich ein Ende zu bereiten und eine friedliche Klärung der Situation zu ermöglichen, die den berechtigten Erwartungen des libyschen Volkes Rechnung trägt; fordert die libysche Staatsführung auf, die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zu achten, sämtliche Eins ...[+++]


3. dringt daarom aan op onmiddellijke beëindiging van het gewelddadige dictatoriale regime van kolonel Kadhafi en verzoekt hem onmiddellijk af te treden om verder bloedvergieten te voorkomen en de weg vrij te maken voor een vreedzame politieke overgang; verzoekt de Libische autoriteiten onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en ruimte te bieden voor een vreedzame oplossing die aan de legitieme verwachtingen van het Libische volk voldoet; verzoekt de Libische autoriteiten de mensenrechten en het internationale humanitaire recht te eerbiedigen, alle beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, ook via internet, op te heffen en ...[+++]

3. fordert aus diesem Grund ein unverzügliches Ende des brutalen diktatorischen Regimes von Oberst Gaddafi und verlangt seinen sofortigen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern und einen friedlichen politischen Übergang zu ermöglichen; fordert die libyschen Behörden auf, der Gewalt unverzüglich ein Ende zu bereiten und eine friedliche Lösung der Situation zu ermöglichen, die den legitimen Erwartungen des libyschen Volkes Rechnung trägt; fordert die libyschen Behörden auf, die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zu achten, sämtliche ...[+++]


11. verzoekt de HV/VV en de lidstaten de situatie van nabij te blijven volgen en voorbereidingen te treffen om in nauwe samenwerking met de VN strengere maatregelen te kunnen treffen, inclusief no-flyzones en wellicht andere militaire maatregelen, om verder bloedvergieten te voorkomen en het regime-Kadhafi te isoleren;

11. fordert die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission sowie die Mitgliedstaaten auf, die Lage genau zu überwachen und in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen Vorkehrungen für die mögliche Einleitung schärferer Maßnahmen zu treffen, wie etwa die Einrichtung von Flugverbotszonen und mögliche andere militärische Maßnahmen, um ein weiteres Blutvergießen zu verhindern und das Gaddafi-Regime zu isolieren;


- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.

- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.


Zij zegt haar steun toe aan de inspanningen die ECOWAS levert om een oplossing voor de crisis in Sierra Leone te vinden en om daar nieuw bloedvergieten te voorkomen.

Sie unterstützt die Anstrengungen der ECOWAS zur Suche nach einer Lösung für die Krise in Sierra Leone und zur Verhinderung weiteren Blutvergießens.


De Europese Unie, diep geschokt door de gebeurtenissen die in Pervomajskaja hebben plaatsgevonden, betreurt de mensenlevens die daarbij verloren zijn gegaan en verzoekt om onmiddellijke stopzetting van de vijandelijkheden, ten einde meer bloedvergieten te voorkomen.

Die Europäische Union ist von den Ereignissen in Pjerwomajskoje zutiefst betroffen und beklagt die dadurch verursachten Verluste an Menschenleben; sie verlangt die sofortige Einstellung der Kampfhandlungen,um weiteres Blutvergießen zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloedvergieten te voorkomen' ->

Date index: 2022-03-26
w