Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloeien

Traduction de «bloeien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Actiepijler 2 – Een klimaat scheppen waarin ondernemers kunnen bloeien en groeien

3. Aktionsschwerpunkt 2 – Schaffung eines Umfelds, in dem neu gegründete Unternehmen Wachsen und Gedeihen können


3..Actiepijler 2 – Een klimaat scheppen waarin ondernemers kunnen bloeien en groeien.

3..Aktionsschwerpunkt 2 – Schaffung eines Umfelds, in dem neu gegründete Unternehmen Wachsen und Gedeihen können.


Alleen als een groot aantal Europeanen een loopbaan als ondernemer erkent als een lonende en aantrekkelijke optie, zal ondernemerschap in Europa op lange termijn bloeien.

Nur wenn eine Laufbahn als Unternehmer für eine große Zahl von EU-Bürgerinnen und -Bürgern eine attraktive und lohnende Alternative darstellt, wird das Unternehmertum in Europa langfristig florieren.


Nieuwe monitor toont hoe steden bloeien dankzij cultuur en creativiteit // Brussel, 6 juli 2017

Florierende Städte durch Kultur und Kreativität – neues Vergleichsinstrument gibt Hilfestellung // Brüssel, 6. Juli 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Commissie te waarborgen dat naast de technologische en wetenschappelijk vernieuwingen ook de traditionele landbouwtechnieken en -bedrijven kunnen blijven bloeien, die enorm belangrijk zijn omdat zij een bron vormen van culturele, rurale, historische en toeristische verscheidenheid en het bestaansmiddel vormen voor talrijke kleine Europese landbouwers in de meest uiteenlopende regio's.

fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass neben technischen und wissenschaftlichen Innovationen auch die traditionellen Techniken und Betriebe künftig noch ihre Position behaupten können, da sie als Quelle der kulturellen, ländlichen, historischen und touristischen Vielfalt einen wichtigen Vermögenswert darstellen und die Existenzgrundlage vieler kleiner europäischer Landwirte in ganz unterschiedlichen Regionen bilden.


Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.

Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.


Tussen 2000 en 2011 is de groene industrie in de EU met meer dan 50 % gegroeid waardoor het een van de weinige sectoren is die ondanks de crisis zijn blijven bloeien.Hoewel de Europese economie nog ver van een kringloopeconomie is verwijderd omdat nog te veel afval wordt begraven en dus een onontgonnen potentieel voor recycling en energieterugwinning vormt, blijkt uit het verslag ook dat het beheer van afval verbetert.

Zwischen 2000 und 2011 ist die grüne Wirtschaft in der EU um mehr als 50 % gewachsen, womit sie zu den wenigen Sektoren zählt, die trotz Krise erfolgreich waren.Ebenso zeigt der Bericht, dass sich die Bewirtschaftung des Abfalls inzwischen verbessert hat, wobei die europäische Wirtschaft von der Kreislaufwirtschaft jedoch noch weit entfernt ist, noch zu viel Abfall im Boden vergraben wird und das Potenzial für Recycling und Energierückgewinnung noch längst nicht ausgeschöpft ist.


De digitale economie heeft vertrouwen nodig om te kunnen bloeien.

Eine florierende digitale Wirtschaft setzt Vertrauen voraus.


De sociale economie kan zelfs in moeilijke economische omstandigheden degelijke werkgelegenheid creëren en verdient duidelijk de steun van de EU om verder te groeien en bloeien”.

Die Sozialwirtschaft kann selbst unter schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen Arbeitsplätze hoher Qualität schaffen und verdient eindeutig die Unterstützung der EU, damit sie weiter wachsen und gedeihen kann.


De Commissie zal binnenkort komen met een Single Market Act II. Om de eengemaakte markt te laten bloeien, zal de Commissie krachtig en onverzettelijk de hand houden aan de regels op het gebied van mededinging en handel.

Die Kommission wird in Kürze eine Binnenmarktakte II vorlegen. Damit der Binnenmarkt gedeihen kann, wird die Kommission weiterhin entschieden und konsequent seine Wettbewerbs- und Handelsregeln verteidigen.




D'autres ont cherché : bloeien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloeien' ->

Date index: 2024-02-07
w