Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
Blootgelegde kerndraad
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «blootgelegd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 2009 heeft de Commissie al meerdere keren te maken gehad met crisismomenten in sommige EU-landen, die specifieke problemen met de rechtsstaat hebben blootgelegd.

Seit 2009 sah sich die Kommission in einigen Mitgliedstaaten wiederholt mit Krisensituationen konfrontiert, die auf Probleme im Bereich der Rechtsstaatlichkeit zurückzuführen waren.


De crisis kwam als een grote schok voor miljoenen burgers en heeft een aantal fundamentele tekortkomingen van onze economie blootgelegd.

Die Krise war ein gewaltiger Schock für Millionen von Bürgern und hat einige grundlegende Schwächen unserer Wirtschaft freigelegt.


DE CRISIS HEEFT JAREN VAN ECONOMISCHE EN SOCIALE VOORUITGANG TENIETGEDAAN EN STRUCTURELE TEKORTKOMINGEN VAN DE EUROPESE ECONOMIE BLOOTGELEGD.

DIE KRISE HAT JAHRE DES WIRTSCHAFTLICHEN UND SOZIALEN FORTSCHRITTS ZUNICHTE GEMACHT UND DIE STRUKTURELLEN SCHWÄCHEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFT AUFGEDECKT.


De economische en financiële crisis die Europa heeft getroffen, is niet begonnen in de eurozone, maar heeft enkele van haar institutionele tekortkomingen blootgelegd.

Wenngleich die Wirtschafts- und Finanzkrise, die auch Europa getroffen hat, ihren Ursprung nicht im Euro-Raum hatte, so hat sie doch einige institutionelle Schwächen des Währungsgebiets offenbart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Lord Hill, bevoegd voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie: "De crisis heeft de zwakke punten in de algemene structuur van de eenheidsmunt blootgelegd.

Der für Finanzmarktstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständige Kommissar Lord Hill ergänzte: „Durch die Krise sind die Schwachstellen in der Gesamtarchitektur der einheitlichen Währung zutage getreten.


Om de problemen die de recente financiële crisis heeft blootgelegd aan te pakken, moet er een fundamentele omslag komen in de Europese economische governance.

Zur Bewältigung der Herausforderungen, die durch die jüngste Finanzkrise zutage getreten sind, bedarf es grundlegender Veränderungen bei der wirtschaftspolitischen Steuerung in Europa.


De crisis heeft jaren van economische en sociale vooruitgang tenietgedaan en structurele tekortkomingen van de Europese economie blootgelegd.

Die Krise hat Jahre des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts zunichte gemacht und die strukturellen Schwächen der europäischen Wirtschaft aufgedeckt.


De crisis heeft duidelijke tekortkomingen in onze economische governance blootgelegd, met name wat het begrotingstoezicht en het bredere macro-economische toezicht betreft.

Die Krise hat eindeutige Schwächen unserer wirtschaftspolitischen Steuerung offengelegt, insbesondere was die haushaltspolitische Überwachung sowie eine umfassendere Über­wachung der Wirtschaftspolitik anbelangt.


De crisis heeft fundamentele problemen en onhoudbare tendensen blootgelegd die we niet langer kunnen negeren.

Die Krise hat grundlegende Probleme und schädliche Tendenzen offengelegt, die wir nicht länger ignorieren können.


"De Europese verordening inzake roaming van vorige zomer heeft een van de meest zichtbare gevolgen blootgelegd van het gebrek aan een eengemaakte Europese telecommunicatiemarkt voor de consumenten", zegt commissaris Reding (zie IP/07/1445).

„Im letzten Sommer haben wir mit der EU-Roaming-Verordnung eines der für die Verbraucher sichtbarsten Symptome behandelt, die sich aus dem Fehlen eines echten Binnenmarktes für die Telekommunikation ergeben“, erläuterte Kommissarin Reding (siehe IP/07/1445).




D'autres ont cherché : blootgelegde kerndraad     multipara     blootgelegd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blootgelegd heeft' ->

Date index: 2023-11-13
w