Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemofiele planten Biol. Enc.
Bladzijde
Blz.
Blz. 59
IL-11
Interleukine-11
P.
Pagina
Planten

Traduction de «blz 11 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladzijde | pagina | blz. [Abbr.] | p. [Abbr.]

Seite | S. [Abbr.]


anemofiele planten Biol. Enc. | blz. 59 | Planten

anemogame Pflanzen | anemophile Pflanzen | windbluetige Pflanzen | Windbluetler


interleukine-11 | IL-11 [Abbr.]

Interleukin-11 | IL-11 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens werd mevr. Marique bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 2015, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 mei 2015, blz. 25565, benoemd tot secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst.

Danach wurde Frau Marique durch Erlass der Wallonische Regierung vom 30. April 2015, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Mai 2005, Seite 25565, zur Generalsekretärin des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ernannt.


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 61 en arresten van 15 april 2008, Impact, C-268/06, Jurispr. blz. I-2483, punt 86, en 15 maart 2012, Sibilio, C-157/11, punt 38).

51. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass unbefristete Arbeitsverträge zwar die übliche Form des Beschäftigungsverhältnisses sind, dass die Rahmenvereinbarung aber ausweislich des zweiten und des dritten Absatzes ihrer Präambel sowie der Nrn. 8 und 10 ihrer Allgemeinen Erwägungen selbst anerkennt, dass befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind (vgl. in diesem Sinne Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, vom 15. April 2008, Impact, C-268/06, Slg. 2008, I-2483, Rn. 86, und vom 15. März 2012, Sibilio, C-157/11, Rn. 38).


[Am. 150] * PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. PB L 84 van 31.3.2009, blz. 1. *** PB L 291 van 7.11.2009, blz. 1".

[Abänd. 150] – * ABl. L 302 vom 19.10.1992, S. 1. – ** ABl. L 84 vom 31.3.2009, S. 1. *** ABl. L 291 vom 7.11.2009, S. 1".


[Am. 190] * PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. ** PB L 291 van 7.11.2009, blz. 1. PB L 84 van 31.3.2009, blz. 1".

[Abänd. 190] * ABl. L 302 vom 19.10.1992, S. 1 ** ABl. L 291 vom 7.11.2009, S. 1. ABl. L 84 vom 31.3.2009, S. 1".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* PB L 309 van 25.11.2005, blz. 15. ** PB L 96 van 12.4.2003, blz. 16. *** PB C 373 van 23.12.1999, blz. 1.„.

ABl. L 309 vom 25.11.2005, S. 15. ABl. L 96 vom 12.4.2003, S. 16. ABl. C 373 vom 23.12.1999, S. 1'.


_______________ PB L 312 van 23.12.1995, blz. 1. PB L 292 van 15.11.1996, blz. 2. PB L 136 van 31.5.1999, blz. 1".

_______________ * ABl. L 312 vom 23.12.1995, S. 1. ** ABl. L 292 vom 15.11.1996, S. 2. *** ABl. L 136 vom 31.5.1999, S. 1".


___________ * PB L 312 van 23.12.1995, blz. 1. ** PB L 292 van 15.11.1996, blz.2. *** PB L 136 van 31.5.1999, blz. 1".

______________________ * ABl. L 312 vom 23.12.1995, S. 1. ** ABl. L 292 vom 15.11.1996, S. 2. *** ABl. L 136 vom 31.5.1999, S. 1".


[11] PNR-overeenkomst EG-VS 2004 (PB L 183 van 20.5.2004, blz. 84) en Beschikking van de Commissie van 14 mei 2004 (PB L 235 van 6.7.2004, blz. 11); PNR-overeenkomst EU-VS 2006 (PB L 298 van 27.10.2006, blz. 29) en begeleidende brieven (PB C 259 van 27.10.2006, blz. 1), PNR-overeenkomst EU-VS 2007 (PB L 204 van 4.8.2007, blz. 18), PNR-overeenkomst EU-Canada (PB L 82 van 21.3.2006, blz. 15 en PB L 91 van 29.3.2006, blz. 49) en PNR-overeenkomst EU-Australië (PB L 213 van 8.8.2008, blz. 47).

[11] EG-US PNR-Abkommen von 2004, (ABl. L 183 vom 20.5.2004, S. 84) und Beschluss der Kommission vom 14. Mai 2004 (ABl. L 235 vom 6.7.2004, S. 11); EU-US PNR-Abkommen von 2006 (ABl. L 298 vom 27.10.2006, S. 29) und Begleitschreiben (ABl. C 259 vom 27.10.2006, S. 1), EU-US PNR-Abkommen von 2007 (ABl. L 204 vom 4.8.2007, S. 18), PNR-Abkommen EU-Kanada (ABl. L 82 vom 21.3.2006, S. 15 und ABl. L 91 vom 29.3.2006, S. 49) und PNR-Abkommen EU-Australien (ABl. L 213 vom 8.8.2008, S. 47).


(4) Advies van het Europees Parlement van 20 oktober 1998 (PB C 341 van 9.11.1998, blz. 18), bevestigd op 16 september 1999 (PB C 54 van 25.2.2000, blz. 76), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 30 maart 2000 (PB C 137 van 16.5.2000, blz. 11) en besluit van het Europees Parlement van 6 september 2000 (PB C 135 van 7.5.2001, blz. 155).

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 20. Oktober 1998 (ABl. C 341 vom 9.11.1998, S. 18), bestätigt am 16. September 1999 (ABl. C 54 vom 25.2.2000, S. 76), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 30. März 2000 (ABl. C 137 vom 16.5.2000, S. 11) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 6. September 2000 (ABl. C 135 vom 7.5.2001, S. 155).


[2] Artikel 30 en titel IV van Richtlijn 92/49/EEG (PB L 311 van 14.11.1997, blz. 42), titel IV van Richtlijn 92/96/EEG (PB L 311 van 14.11.1997, blz. 43), artikelen 7 en 8 van Richtlijn 88/357/EEG (PB L 172 van 4.7.1988, blz. 1) en artikel 4 van Richtlijn 90/619/EEG (PB L 330 van 29.11.1990, blz. 50-61).

[2] Artikel 30 und Titel IV der Richtlinie 92/49/EWG (ABl. L 311 vom 14.11.1997, S. 42), Titel IV der Richtlinie 92/96/EWG (ABl. L 311 vom 14.11.1997, S. 43), Artikel 7 und 8 der Richtlinie 88/357/EWG (ABl. L 172 vom 4.7.1988, S. 1) und Artikel 4 der Richtlinie 90/619/EWG (ABl. L 330 vom 29.11.1990, S. 50-61).




D'autres ont cherché : planten     anemofiele planten biol enc     bladzijde     blz     interleukine-11     pagina     blz 11     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 11' ->

Date index: 2023-05-11
w