Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bod gekomen tijdens " (Nederlands → Duits) :

Het thema onderzoek op menselijke embryonale stamcellen is aan bod gekomen tijdens het goedkeuringsproces van het KP6 en zijn uitvoeringsmaatregelen [8].

Die Forschung an menschlichen embryonalen Stammzellen war ein wichtiges Thema im Prozess der Verabschiedung des FP6 und der zugehörigen Umsetzungsmaßnahmen [8].


De vergelijkbaarheid en gelijkwaardigheid van kwalificaties is ook aan bod gekomen tijdens de sectorale sociale dialoog op Europees niveau.

Vergleichbarkeit und Äquivalenz von Qualifikationen sind auch Thema des sektoriellen sozialen Dialogs auf europäischer Ebene.


Vandaar dat het witboek vooral beoogt een nieuw samenwerkingskader voor het jeugdbeleid in de Europese Unie te ontwikkelen. Het moet een ambitieus kader zijn dat aan de verwachtingen van de jongeren voldoet, maar ook een realistisch kader dat aan een beperkt aantal tijdens het overleg aan bod gekomen thema's prioriteit verleent en het subsidiariteitsbeginsel respecteert.

Aus diesen Gründen besteht die Hauptabsicht des Weißbuchs darin, der Europäischen Union einen neuen Rahmen für die Zusammenarbeit in Jugendfragen zur Verfügung zu stellen, der ehrgeizig ist, den Erwartungen der Jugendlichen entspricht und dabei doch realistisch bleibt. Dieser Rahmen soll unter Beachtung der jeweiligen Zuständigkeitsbereiche in den zahlreichen Themen, die bei der Konsultation aufgeworfen wurden, Prioritäten setzen.


9. stelt vast dat sinds het verstrijken van de termijn voor de omzetting van de richtlijn in 2007 er zich veel gevallen voordoen waarin de lidstaten kernbepalingen, met name de zwarte lijst van verboden, misleidende en agressieve handelspraktijken, niet correct hebben omgezet of toegepast; roept de Commissie derhalve op de toepassing van de richtlijn nauwgezet op te volgen en, zo nodig, de lidstaten die de richtlijn schenden, niet toepassen of niet correct doen naleven, gerechtelijk te vervolgen in overeenstemming met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verzoekt met name de Commissie zo snel mogelijk duidelijkheid te verschaffen over de tijdens het overl ...[+++]

9. stellt fest, dass es seit Ende der Frist für die Umsetzung der Richtlinie im Jahre 2007 eine Vielzahl von Fällen gibt, in denen die Mitgliedstaaten Schlüsselbestimmungen, insbesondere die schwarze Liste verbotener, irreführender und aggressiver Geschäftspraktiken, nicht richtig umsetzen oder anwenden; fordert daher die Kommission auf, die Anwendung der Richtlinie weiterhin aufmerksam zu verfolgen und gegebenenfalls gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Mitgliedstaaten zu verklagen, die der Richtlinie nicht nachkommen, sie nicht ordnungsgemäß umsetzen oder anwenden; fordert insbesondere die Kommission auf ...[+++]


4. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk duidelijkheid te verschaffen over de tijdens het overleg van 2011 aan bod gekomen kwesties die vooralsnog onopgelost zijn gebleven, door hetzij de procedure te beëindigen, hetzij bij het Europees Hof van Justitie een inbreukprocedure aanhangig te maken;

4. fordert die Kommission auf, noch offene Fragen im Hinblick auf die 2011 aufgenommenen Konsultationen umgehend zu klären, indem die Vertragsverletzungsverfahren entweder beendet oder an den Europäischen Gerichtshof überwiesen werden;


Evenzo worden er nieuwe structuren in het leven geroepen: zo komen Europese vertegenwoordigers regelmatig in Washington bijeen om van gedachten te wisselen over onderwerpen die onlangs aan bod zijn gekomen tijdens de bestuursvergaderingen van het IMF.

Auch wurden neue Strukturen ins Leben gerufen, z. B. dahingehend, dass die Vertreter Europas in Washington regelmäßig zu einem Meinungsaustausch zusammenkommen, um Themen zu erörtern, die dann anschließend auf den Sitzungen des IWF-Exekutivdirektoriums zur Sprache kommen.


De moeilijkheden die ik wil aankaarten zijn niet nieuw. Ze zijn eerder al uitvoerig aan bod gekomen tijdens de besprekingen over de dienstenrichtlijn.

Diese Probleme sind nicht neu und wurden bereits während der Arbeit an der Dienstleistungsrichtlinie ausführlich diskutiert.


Dit onderwerp is ook ruimschoots aan bod gekomen tijdens het zojuist afgesloten debat over de mogelijke toetreding van Bulgarije en Roemenië.

In unserer soeben beendeten Aussprache über den anstehenden Beitritt Bulgariens und Rumäniens hat dieses Thema ebenfalls eine wichtige Rolle gespielt.


Deze kwestie is in Europa reeds herhaaldelijk aan bod gekomen tijdens de debatten naar aanleiding van het octrooi voor de kanker- of Harvard-muis.

Diese Frage ist in Europa im Zusammenhang mit dem ,Harvard/Krebsmaus"-Patent vielfach diskutiert worden.


Tijdens de besprekingen die in het kader van de FAO hebben plaatsgevonden of die in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD) worden voortgezet, is deze problematiek eveneens aan bod gekomen.

Ebenso haben im Rahmen der FAO bereits Diskussionen zu dieser Problematik stattgefunden, während ähnliche Debatten im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt noch fortgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod gekomen tijdens' ->

Date index: 2024-06-09
w