Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bod komen daarnaast " (Nederlands → Duits) :

Thema's als internationale samenwerking, sociale en geesteswetenschappen en genderdimensie zullen in dat werkprogramma beter aan bod komen. Daarnaast zal optimaler gebruik worden gemaakt van een heel scala aan financieringsinstrumenten om innovatie via alle onderdelen van Horizon 2020 te bevorderen.

Themen wie internationale Zusammenarbeit, Sozial- und Geisteswissenschaften sowie Geschlechteraspekte sollen in dem Arbeitsprogramm effektiver zum Tragen kommen, auch soll bei Horizont 2020 die gesamte Palette der Instrumente zur Förderung generell besser zum Einsatz kommen.


Daarnaast moest het Agentschap contacten onderhouden met nationale gegevens- en privacybeschermingsinstanties zodat de netwerk- en informatiebeveiligingsaspecten van het bestrijden van cybercriminaliteit voldoende aan bod komen, en het Agentschap een coördinerende rol kan spelen om mazen te dichten op gebieden waar geen enkel ander orgaan op EU-niveau verantwoordelijk is en die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen.

Die Agentur sollte mit einzelstaatlichen Datenschutzbehörden in Verbindung stehen, damit sie den Aspekten der Netz- und Informationssicherheit bei der Bekämpfung der Cyberkriminalität angemessen Rechnung tragen könnte, und sie sollte in den in ihren Aufgabenbereich fallenden Teilbereichen, die nicht in den Zuständigkeitsbereich einer anderen EU-Einrichtung fallen, als koordinierende Instanz wirken.


Daarnaast is France Télévisions verplicht in al haar programma’s de Europese dimensie aan bod te laten komen, met name door reportages over levenswijzen of culturele gewoonten in andere lidstaten en door uitzendingen van religieuze aard waarin de godsdiensten die in Frankrijk het sterkst zijn vertegenwoordigd worden behandeld (artikelen 14 en 15 van de taakomschrijving).

Außerdem ist France Télévisions gehalten, insbesondere durch Ausstrahlung von Reportagen über die Lebensweise oder kulturelle Phänomene in anderen Mitgliedstaaten sowie Sendungen, in denen auf die in Frankreich am stärksten vertretenen Religionen eingegangen wird, in seine gesamten Programme die europäische Dimension einfließen zu lassen (Artikel 14 und 15 des Pflichtenhefts).


Een aantal activiteiten die onder deel 1.1.5. vallen, worden behandeld in het nieuwe deel 1.1.1. Daarnaast zijn er evenwel ook een reeks activiteiten uit deel 1.1.1. van het Commissievoorstel die nu hier aan bod komen.

Einige der Maßnahmen von Abschnitt 1.1.5. sind in dem neuen Abschnitt 1.1.1. enthalten. Dagegen stehen andere Maßnahmen von Abschnitt 1.1.1. des Vorschlags der Kommission jetzt hier.


Daarnaast komen vooral maatregelen aan bod op het gebied van watervoorziening en waterzuivering, grensoverschrijdend waterbeheer en samenwerking en integratie van de verschillende sectoren.

Daneben konzentrieren sich die anstehenden Leitaktionen, die besonders hervorgehoben werden, auf Wasserversorgung und Abwasserreinigung, grenzüberschreitende Wasserbewirtschaftung und sektorübergreifende Koordinierung und Integration.


Bij de 19 andere, minder grote Griekse projecten gaat het ook om watervoorziening, maar daarnaast komen ook brandbestrijding en zuivering van afvalwater aan bod. Deze projecten worden uitgevoerd in Macedonië, Thracië, Thessaloniki, Ipiros, Peloponnesos, Kreta, de Egeïsche eilanden en Attiki.

19 weitere, kleinere Vorhaben in Griechenland dienen ebenfalls der Wasserversorgung sowie dem Brandschutz und der Abwasserreinigung in den Regionen Makedonien, Thrakien, Saloniki, Epirus, Peloponnes, Kreta, Ägäische Inseln und Attika.


Daarnaast komen op deze tentoonstelling nog drie belangrijke projecten aan bod, namelijk de restauratie/wederopbouw van de historische wijk Chiado in Lissabon, de instandhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis en de instandhouding/ restauratie van de kloosters van de Athosberg; de Commissie verleent jaarlijks steun voor deze drie projecten, gezien het belang ervan op Europees en internationaal niveau.

Drei der herausragendsten in dieser Ausstellung dokumentierten Vorhaben sind die Restaurierung/Wiederherstellung des historischen Chiado-Stadtzentrums in Lissabon, die Erhaltung/Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis sowie die Erhaltung/Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos. Diese Vorhaben werden angesichts ihrer Bedeutung auf europäischer und internationaler Ebene von der Kommission mit jährlichen Zuschüssen gefördert.




Anderen hebben gezocht naar : aan bod komen     bod komen daarnaast     daarnaast     laten komen     daarnaast komen     bod komen daarnaast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod komen daarnaast' ->

Date index: 2024-09-06
w