Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van koop
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
Hoger bod
Koop in commissie
Laadruimte die te koop staat beheren
Openbaar bod op aandelen
Openbaar bod tot koop of ruil
Te koop aanbieden
Te koop met directe aanvaarding
Te koop uitstallen
Verkoop
Vrachtruimte die te koop staat beheren

Traduction de «bod tot koop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaar bod op aandelen | openbaar bod tot koop of ruil

öffentliches Übernahme- oder Umtauschangebot


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


te koop met directe aanvaarding | te koop,vrij te aanvaarden

Haus zu verkaufen zum sofortigen Besitzantritt


een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

einen Handel abschliessen










verkoop [ te koop aanbieden ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De lidstaten kunnen besluiten lid 2 niet toe te passen bij een verhoging van het geplaatste kapitaal die geschiedt met het oog op een fusie, een splitsing of een openbaar bod tot koop of ruil van aandelen en tot vergoeding van de aandeelhouders van de overgenomen of gesplitste vennootschap of van de vennootschap waarop een openbaar bod is uitgebracht.

(3) Die Mitgliedstaaten können beschließen, Absatz 2 nicht anzuwenden, wenn die Erhöhung des gezeichneten Kapitals zur Durchführung einer Verschmelzung, einer Spaltung oder eines öffentlichen Übernahme- oder Umtauschangebots zu dem Zweck erfolgt, das Entgelt an die Aktionäre der übertragenden Gesellschaft, der gespalteten Gesellschaft oder der Gesellschaft zu leisten, die Gegenstand des öffentlichen Übernahme- oder Umtauschangebots ist.


Uiteindelijk werd de koop gegund aan LBBW, omdat zij, aldus Duitsland, bedrijfseconomisch gezien het beste bod deed.

Den Zuschlag erhielt letztendlich die LBBW, da sie, so Deutschland, das wirtschaftlich beste Angebot unterbreitete.


de toewijzing onder bezwarende titel van het recht om goederen of diensten te koop aan te bieden op een website die als online marktplaats fungeert, waar de potentiële kopers via een geautomatiseerde procedure een bod uitbrengen en de partijen via een door de computer gegenereerd e-mailbericht op de hoogte worden gebracht van de totstandkoming van een verkoop.

Einräumung des Rechts, gegen Entgelt eine Leistung auf einer Website, die als Online-Marktplatz fungiert, zum Kauf anzubieten, wobei die potenziellen Käufer ihr Gebot im Wege eines automatisierten Verfahrens abgeben und die Beteiligten durch eine automatische, computergenerierte E-Mail über das Zustandekommen eines Verkaufs unterrichtet werden.


d) de toewijzing onder bezwarende titel van het recht om goederen of diensten te koop aan te bieden op een website die als online marktplaats fungeert, waar de potentiële kopers via een geautomatiseerde procedure een bod uitbrengen en de partijen via een door de computer gegenereerd e-mailbericht op de hoogte worden gebracht van de totstandkoming van een verkoop;

d) Einräumung des Rechts, gegen Entgelt eine Leistung auf einer Website, die als Online-Marktplatz fungiert, zum Kauf anzubieten, wobei die potenziellen Käufer ihr Gebot im Wege eines automatisierten Verfahrens abgeben und die Beteiligten durch eine automatische, computergenerierte E-Mail über das Zustandekommen eines Verkaufs unterrichtet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Een bod is slechts geldig als vóór het verstrijken van de indieningstermijn het bewijs is geleverd dat de inschrijver bij het betrokken interventiebureau voor de totale hoeveelheid van de te koop aangeboden partij een inschrijvingszekerheid heeft gesteld van vier EUR per hectoliter alcohol 100 % vol.

(4) Ein Angebot ist nur gültig, wenn vor Ablauf der Angebotsfrist der Nachweis erbracht wird, dass der Bieter bei der zuständigen Interventionsstelle für die gesamte ausgeschriebene Partie eine Teilnahmesicherheit in Höhe von 4 EUR je Hektoliter Alkohol von 100 % vol geleistet hat.


a) alvorens een bod in te dienen, op hun kosten monsters van de te koop aangeboden boter kunnen onderzoeken;

a) vor Einreichung des Angebots auf eigene Kosten Proben der zum Verkauf stehenden Butter zu untersuchen;


4. Een bod is slechts geldig als vóór het verstrijken van de indieningstermijn het bewijs is geleverd dat de inschrijver bij het betrokken interventiebureau voor de totale hoeveelheid van de te koop aangeboden partij een inschrijvingszekerheid heeft gesteld van vier EUR per hectoliter alcohol 100 % vol.

(4) Ein Angebot ist nur gültig, wenn vor Ablauf der Angebotsfrist der Nachweis erbracht wird, dass der Bieter bei der zuständigen Interventionsstelle für die gesamte ausgeschriebene Partie eine Teilnahmesicherheit in Höhe von 4 EUR je Hektoliter Alkohol von 100 % vol geleistet hat.


Uiterlijk twee dagen na het verstrijken van de termijn voor de indiening van de biedingen, zenden de betrokken interventiebureaus de Commissie een geanonimiseerde lijst met het hoogste bod voor elke te koop aangeboden partij.

Spätestens zwei Tage nach Ablauf der Angebotsfrist übermitteln die betreffenden Interventionsstellen der Kommission eine Liste ohne Namensangaben, in der für jede zum Verkauf angebotenen Partie der höchste Angebotspreis angegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod tot koop' ->

Date index: 2023-04-14
w