I. overwegende dat bodembescherming een essentiële voorwaarde is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van onder andere de waterkaderrichtlijn 2000/60/EG ten aanzien van de voorkoming van diffuse verontreiniging, 92/43/EEG -, ("habitatrichtlijn") ten aanzien van de biodiversiteit van de bodem, en het protocol van Kyoto ten aanzien van de capaciteit van de bodem en de ondergrond om CO2 vast te houden,
I. in der Erwägung, dass der Bodenschutz eine Voraussetzung dafür ist, dass u.a. die Ziele der Richtlinie 2000/60/EG in Bezug auf die Verhütung einer diffusen Kontamination, der Richtlinie 92/43/EWG in Bezug auf die Artenvielfalt des Bodens und des Kyoto-Protokolls in Bezug auf die Fähigkeit des Bodens und des Unterbodens zur Bindung von CO2 erreicht werden,