Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aard van de bodem
Advies geven over bodem- en waterbescherming
Adviseren over bodem- en waterbescherming
Basaal
Base
Bodem verplaatsen
Capillair geleidingsvermogen van de bodem
Capillariteit
Capillariteit van de bodem
Container met buigzame bodem
Draagcapaciteit bodem testen
Draagvermogen bodem testen
Grond verplaatsen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Onverzadigde doorlatendheid van de bodem
Opneming door de bodem
Opzuiging door de bodem
Raad geven over bodem- en waterbescherming
Spanning van bodemwater
Stof die zout vormt
Vochtspanning
Vochtspanning in de bodem
Zuigspanning

Vertaling van "bodems vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


adviseren over bodem- en waterbescherming | advies geven over bodem- en waterbescherming | raad geven over bodem- en waterbescherming

über Boden-und Gewässerschutz beraten


capillair geleidingsvermogen van de bodem | capillariteit van de bodem | onverzadigde doorlatendheid van de bodem

Kapillarität des Bodens


capillariteit | opneming door de bodem | opzuiging door de bodem | spanning van bodemwater | vochtspanning | vochtspanning in de bodem | zuigspanning

Bodenwasserspannung | Kapillarpotential | Saugspannung | Wasserspannung


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über




container met buigzame bodem

Container mit nachgebendem Boden


draagcapaciteit bodem testen | draagvermogen bodem testen

Bodentragfähigkeit untersuchen


bodem verplaatsen | grond verplaatsen

Aushub bewegen | Erdmaterial fachgerecht entsorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bodem vormt zo het raakvlak tussen aarde (geosfeer), lucht (atmosfeer) en water (hydrosfeer).

Der Boden bildet die Schnittstelle zwischen Erde (Geosphäre), Luft (Atmosphäre) und Wasser (Hydrosphäre).


De bodem vormt de basis voor het grootste deel van de wereldwijde voedselproductie en is noodzakelijk voor de productie van biomassa.

Böden bilden die Grundlage für den größten Teil der weltweit erzeugten Nahrungsmittel und sind notwendig für die Produktion von Biomasse.


De bodem vormt zo het raakvlak tussen aarde, lucht en water en het grootste deel van de biosfeer ( [http ...]

Der Boden ist die Schnittstelle zwischen Erde, Luft und Wasser und der Lebensraum für den größten Teil der Biosphäre. [ [http ...]


* Fysiek substraat en culturele context voor de mens De bodem vormt, letterlijk, het draagvlak voor menselijke activiteiten en is tegelijk een landschapselement en een stuk cultureel erfgoed.

* Physische und kulturelle Umwelt des Menschen Der Boden bildet die Plattform für die Tätigkeiten des Menschen und ist darüber hinaus Teil der Landschaft und des kulturellen Erbes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Leefgebied en schatkamer voor genetisch materiaal De bodem vormt de habitat voor enorme aantallen uiterst uiteenlopende organismen, ieder met zijn eigen unieke genetisch materiaal.

* Lebensraum und Genpool Der Boden dient als Lebensraum für zahlreiche in und auf dem Boden lebende Organismen verschiedenster Art, die alle über eine einzigartige Genstruktur verfügen.


– (EL) Gezien het feit dat de drie verordeningen over radioactiviteit die door dit verslag worden gewijzigd, zijn ingevoerd in de nasleep van Tsjernobyl, ongeveer twintig jaar geleden, ben ik van mening dat het verslag-Belet, zoals dat is aangenomen, een eerste poging tot een betere benadering maar ook actualisering van het probleem van de radioactieve besmetting van levensmiddelen en de bodem vormt.

– (EL) Angesichts der Tatsache, dass die drei durch besagten Bericht abgeänderten Strahlenschutzverordnungen im Zuge von Tschernobyl vor gut 20 Jahren verabschiedet wurden, betrachte ich den Bericht Belet in seiner jetzigen Form nach der Abstimmung als einen ersten Versuch zur Verbesserung der Vorgehensweise und zur Verbesserung des Problems der radioaktiven Belastung in Nahrungsmitteln und in Böden.


De bodem vormt een buffer voor CO2 en verandering van de bodem is een zeer kwalijke zaak.

Der Boden ist ein Puffer für CO2, und die Veränderung des Bodens ist eine sehr negative Geschichte.


16. erkent dat de richtlijn tot vaststelling van een kader voor het waterbeleid (Richtlijn 2000/60/EG) een reglementair kader en een fundamenteel instrument voor de bescherming van de bodems vormt, doordat deze richtlijn aanzet tot interregionale samenwerking, een duurzaam gebruik van water en bescherming van de beschikbare watervoorraden en tegelijk helpt om de gevolgen van overstromingen en droogte te verzachten;

16. stellt fest, dass die Wasser-Rahmenrichtlinie (Richtlinie 2000/60/EG) als grundlegendes Instrument den Regelungsrahmen für den Schutz der Böden darstellt, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den Regionen, die nachhaltige Nutzung von Wasser und den Schutz der verfügbaren Wasserressourcen fördert und gleichzeitig zur Milderung der Auswirkungen von Hochwasser und Dürre beiträgt;


W. overwegende dat de klimaatverandering verdere ernstige schade zal toebrengen aan reeds kwetsbare en bedreigde ecosystemen en gevolgen zal hebben voor de biologische verscheidenheid in Europa, overwegende dat deze schade het pijnlijkst niet-rechtstreeks wordt gevoeld via aantasting van ecosystemen die van fundamentele betekenis zijn voor het welzijn van de mens, overwegende dat de bescherming van ecosystemen dan ook de basis dient te zijn van een aanpassingsstrategie van de EU; overwegende dat de bodem het omvangrijkste bestand van organisch gebonden koolstof op aarde vormt en dat slecht bodembeheer bijdraagt aan de vermindering van dit bestand; voorts overwegende dat het noodzakelijk is de tendens om te buigen door ervoor te zorgen da ...[+++]

W. in der Erwägung, dass der Klimawandel bereits geschwächte und bedrohte Ökosysteme noch mehr schädigen und die biologische Vielfalt in Europa beeinträchtigen wird; in der Erwägung, dass die Schäden indirekt am größten für jene Ökosysteme sein werden, die am wichtigsten für das menschliche Wohlergehen sind; in der Erwägung, dass die Erhaltung der Ökosysteme deshalb der EU-Anpassungsstrategie zugrunde liegen muss, und in der Erwägung, dass die Böden das größte terrestrische Speichermedium für organischen Kohlenstoff sind, dass unangepasste Bodenbearbeitungsmethoden zur Schmälerung der Aufnahmefähigkeit dieses Mediums beitragen und dass diese Tendenz umgekehrt und dafür gesorgt werden muss, dass geeignete Maßnahmen zur Aufrechterhaltung u ...[+++]


A. overwegende dat de bodem een essentiële component van het terrestrische milieu vormt, en het ontmoetingspunt van hydrosfeer, atmosfeer en levende organismen is, dat de bodem de natuurlijke cycli van materie en energie regelt en uiterst gevoelig is voor de effecten van klimaatverandering en antropogene en historische activiteiten, en dat de bodemstructuur en -kenmerken dan ook het resultaat zijn van een eeuwenoud proces, dat van de bodem een niet hernieuwbare hulpbron maakt,

A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, stark vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, dass der Boden daher keine erneuerbare Ressource darstellt,


w