Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Boeg
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Overhangende boeg
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Springende boeg
Voorsteven

Traduction de «boeg zo moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overhangende boeg | springende boeg

ueberhaengender Bug


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon er vooruitgang is geboekt op vele gebieden van betere wetgeving en bij de vermindering van de regeldruk en de administratieve lasten in de EU en de lidstaten, is er nog veel werk voor de boeg. Uiteindelijk zal opnieuw moeten worden onderhandeld over het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) "Beter wetgeven" van 2003, niet in de laatste plaats omdat rekening moet worden gehouden met de nieuwe wetgevingsomgeving die tot stand is gekomen met het Verdrag van Lissabon, de huidige goede praktijken moeten worden geconsolideerd en het IIA moet worden aangepa ...[+++]

Während in vielen Bereichen der besseren Rechtsetzung und der Verringerung der Verwaltungs- und Regulierungslasten in der EU und den Mitgliedstaaten Fortschritte erreicht wurden, bleibt noch viel zu tun, schlussendlich indem die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 neu verhandelt wird, nicht zuletzt mit dem Ziel, sie besser an das durch den Vertrag von Lissabon geschaffene rechtliche Umfeld anzupassen, sie im Einklang mit der Agenda für bessere Rechtsetzung zu aktualisieren und die aktuellen bewährten Verfahren zusammenzuführen.


2. Bakstag, topwantsteng, kluiverbomen, boeg- en vliegerstag moeten ten minste voldoen aan de volgende eisen:

2. Backstage, Topstenge, Fliegerstage, Klüverbäume und Bugstage müssen mindestens folgenden Anforderungen entsprechen:


We moeten het over een andere boeg gooien om onze energiesystemen minder risicovol en minder eenzijdig te maken.

Wir müssen unsere Energiesysteme einfach umstellen, damit wir die Risiken und die Einseitigkeit dieser Systeme verringern.


We moeten het over een andere boeg gooien.

Das bisherige System muss geändert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben echter nog heel wat voor de boeg; zo moeten we met name een Europees saamhorigheidsgevoel ontwikkelen, bijvoorbeeld door middel van actief Europees burgerschap.

Es bleibt jedoch noch viel zu tun, insbesondere müssen wir ein Gefühl der Zugehörigkeit zu Europa, beispielsweise durch die aktive bürgerschaftliche Einbindung der Europäer, entwickeln.


Ik was daar ook, mijnheer Barroso, en ik heb niet het gevoel dat u veertien jaar nadien de essentiële informatie ter harte hebt genomen die zou rechtvaardigen dat we het op het gebied van ontwikkelingssamenwerking radicaal over een andere boeg zouden moeten gooien.

Auch ich war dort, Herr Barroso, und ich habe nicht das Gefühl, dass Sie seither - inzwischen sind 14 Jahre vergangen - die wesentlichen Fakten verinnerlicht haben, die eine durchgreifende Richtungsänderung im Entwicklungsbereich rechtfertigen würden.


We moeten het over een andere boeg gooien als we het proces van sociale insluiting willen bespoedigen; de lidstaten, de plaatselijke autoriteiten, de particuliere sector en de civiele sector moeten elk hun deel van de verantwoordelijkheid op zich nemen – zonder voorbehoud!

Um den Prozess der sozialen Eingliederung zu beschleunigen, ist eine Änderung der Einstellung vonnöten; die Mitgliedstaaten, die Kommunalbehörden, die Privatwirtschaft und der Zivilsektor müssen gleichermaßen alle ihren Teil der Verantwortung übernehmen – ohne Vorurteile!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeg zo moeten' ->

Date index: 2024-01-10
w