Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Boek
Boek papier
Boek vervoerverdeling stukgoed
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Digitaal boek
E-boek
Een feitelijk gezin vormen
Elektronisch boek
Ingebonden boek
Ingenaaid boek
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Overzicht groepsindeling stukgoed
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Typen betonnen vormen

Traduction de «boek vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

E-book | Elektronisches Buch


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


boek vervoerverdeling stukgoed | overzicht groepsindeling stukgoed | ALS,België:boek vervoerverdeling stukgoed [Abbr.]

Ladevorschriften für Stückgut








een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.9, R.6 en R.7, negende lid; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gel ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Wallonischen Umweltrats für eine nachhaltige Entwicklung ("Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.9, R.6 und R.7, Absatz 9; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung ...[+++]


4. erkent dat een aantal vereisten op grond van de overeenkomst, met name betreffende transparantie en de automatische boeking en betaling van rechten, krachtige middelen kunnen vormen ter bestrijding van grenscorruptie;

4. erkennt an, dass eine Reihe von Anforderungen im Rahmen des Übereinkommens, insbesondere in Bezug auf Transparenz und die Automatisierung der Einfuhren und der Entrichtung von Zöllen, als wirkmächtige Instrumente zur Bekämpfung der Korruption an den Grenzen fungieren können;


9. wijst erop dat een aantal vereisten op grond van de overeenkomst, met name betreffende transparantie en de automatische boeking en betaling van rechten, krachtige middelen kunnen vormen ter bestrijding van grenscorruptie; pleit voor betere samenwerking tussen douaneautoriteiten en benadrukt dat meer transparantie zal bijdragen tot verhoogde veiligheid en een sterke stimulans zal zijn om de handel te intensiveren, alsook voor efficiëntere douanecontroles zal zorgen;

9. betont, dass eine Reihe von Anforderungen im Rahmen des Übereinkommens, insbesondere in Bezug auf Transparenz sowie die Automatisierung der Einfuhren und der Entrichtung von Abgaben, als wirkmächtige Instrumente zur Bekämpfung der Korruption an den Grenzen fungieren können; fordert eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden und betont, dass mehr Transparenz zusätzlich zu wirksameren Zollkontrollen auch zu mehr Sicherheit führen und ein starker Anreiz für die Intensivierung des Handels sein wird;


Handelaars die in het kader van gekoppelde reisarrangementen als gedefinieerd in artikel 3, punt 5, onder b), aanvullende reisdiensten aanbieden, zorgen ervoor dat de betrokken doorverkoper goed op de hoogte is van de bevestigde boeking van aanvullende reisdiensten, die samen met de eerste geboekte reisdienst een gekoppeld reisarrangement vormen, hetgeen de uit deze richtlijn voortvloeiende aansprakelijkheid en verplichtingen van de doorverkoper tot gevolg heeft.

Unternehmer, die zusätzliche Reiseleistungen im Rahmen verbundener Reisearrangements nach Artikel 3 Absatz 5 Buchstabe b anbieten, tragen dafür Sorge, dass der betreffende Reisevermittler angemessen über die bestätigte Buchung von zusätzlichen Reiseleistungen unterrichtet wird, die infolge zusammen mit der ersten gebuchten Reiseleistung ein verbundenes Reisearrangement darstellen, wodurch die Haftung und die Verpflichtungen des Reisevermittlers nach dieser Richtlinie begründet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Alle oppervlaktewaterlichamen van het onderstroomgebied van de Moezel, die het Waalse gedeelte vormen van het internationaal stroomgebiedsdistrict van de Rijn opgenomen in bijlage X van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, worden beschouwd als prioritaire gebieden in de zin van de artikelen R.233, 30° en R.279, § 2, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt.

Artikel 1 - Vorrangige Gebiete im Sinne von Artikel R. 233, 30° und R.279, § 2 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, sind alle Oberflächenwasserkörper des Zwischeneinzugsgebiets der Mosel, aus denen sich der wallonische Anteil der internationalen Flussgebietseinheit des Rheins zusammensetzt und die in der Anlage X zum verordnungsrechtlichen Teil des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, angeführt sind.


2. De in lid 1 bedoelde regels worden door autobus- en/of touringcarondernemingen of hun verkopers van vervoerbewijzen minstens op het moment waarop de boeking wordt gemaakt in toegankelijke vormen en in dezelfde talen als die waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen wordt meegedeeld, bekendgemaakt.

2. Omnibusunternehmen oder Fahrscheinverkäufer stellen der Öffentlichkeit die in Absatz 1 vorgesehenen Regeln zumindest bei Vornahme einer Buchung in zugänglicher Form und in denselben Sprachen zur Verfügung , in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich gemacht werden.


2. De in lid 1 bedoelde regels worden door autobus- en/of touringcarondernemingen of hun verkopers van vervoerbewijzen minstens op het moment waarop de boeking wordt gemaakt in toegankelijke vormen en in dezelfde talen als die waarin de informatie voor alle passagiers in het algemeen wordt meegedeeld, bekendgemaakt.

2. Omnibusunternehmen oder Fahrscheinverkäufer bringen der Öffentlichkeit die in Absatz 1 vorgesehenen Regeln zumindest bei Vornahme einer Buchung in zugänglichen Formaten und in denselben Sprachen zur Kenntnis, in denen Informationen in der Regel allen Fahrgästen zugänglich gemacht werden.


Zij herinneren ook aan een andere considerans bij diezelfde resolutie waarin wordt verklaard dat „homogene taalgebieden een belangrijke ruimte voor de verspreiding van het boek vormen en de boekenmarkt een grensoverschrijdende dimensie geven waarmee rekening moet worden gehouden” (29);

Außerdem verweisen sie auf einen anderen Erwägungsgrund der genannten Entschließung, wonach „die homogenen Sprachräume als wichtiges Verbreitungsgebiet der Bücher zu betrachten sind und sie dem Buchmarkt eine transnationale Dimension verleihen, der Rechnung getragen werden muss (29)“;


7. Bevestigt opnieuw dat homogene taalgebieden een belangrijke ruimte voor de verspreiding van het boek vormen en de boekenmarkt een grensoverschrijdende dimensie geven waarmee rekening moet worden gehouden,

betont erneut, dass die homogenen Sprachräume als wichtiges Verbreitungsgebiet der Bücher zu betrachten sind und dem Buchmarkt eine transnationale Dimension verleihen, der Rechnung getragen werden muss;


(8) Fotoalbums in de vorm van een ingebonden boek vormen een afzonderlijke categorie van produkten in het algemene assortiment van fotoalbums, dat zowel albums met ringbinding, albums in de vorm van een boek waarvan de rug voorzien is van klemmen, albums met spiraalrug, albums met overslaghoesjes (klapperalbums) en insteekalbums omvat.

(8) Buchgebundene Fotoalben sind eine besondere Warenkategorie innerhalb der allgemeinen Palette von Fotoalben, die ringgebundene, postgebundene und spiralgebundene Alben sowie Flip-up-Alben und Slip-in-Alben umfasst.


w