Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeken dus veel » (Néerlandais → Allemand) :

We boeken dus veel vooruitgang, maar ik vraag het Europees Parlement en de Raad met klem hun werk in verband met het voorgestelde wetboek voor telecommunicatie af te ronden, zodat wij snelle connectiviteit in de hele EU kunnen waarborgen.

Dies stellt einen bedeutenden Fortschritt dar. Dennoch möchte ich das Europäische Parlament und den Rat auch nachdrücklich darin bestärken, die Arbeiten am vorgeschlagenen Kodex für die elektronische Kommunikation zu Ende zu bringen, um im gesamten Gebiet der EU eine schnelle Internetanbindung zu gewährleisten.


Op de bovengenoemde gebieden is de Commissie voornemens zo veel mogelijk gebruik te maken van de bestaande mechanismen en fora om vooruitgang te boeken bij de hervormingen. Hierbij kan dus een beroep worden gedaan op de structuren van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten (SAO), de toetredingsonderhandelingen of de door de Commissie geleide landspecifieke initiatieven zoals dialogen op hoog niveau of gestructureerde dialogen over de rechtsstaat.

In allen genannten Bereichen strebt die Kommission es an, bestehende Mechanismen und Foren in größtmöglichem Maß zu nutzen, um die Reformen voranzutreiben, sei es über die Strukturen der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA), die Beitrittsverhandlungen oder von der Kommission geleitete zielgerichtete länderspezifische Initiativen, wie die Dialoge auf hoher Ebene oder die strukturierten Dialoge über Rechtsstaatlichkeit.


Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel meer mensen dan degenen die we personen met een handicap noemen; het is dus wel degelijk de verantwoordelijkheid van de Raad om in dezen vooruitgang te boeken.

Ich glaube jedoch, insbesondere wenn man berücksichtigt, dass wir uns dazu verpflichtet haben, während dieses Ratsvorsitzes die Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, dass wir bezüglich dieser sehr wichtigen Angelegenheit wirklich Fortschritte erzielen müssen – denn wie Herr Kósa immer sagt, betrifft dies nicht nur Menschen mit Behinderungen, sondern auch viele andere, von jungen Müttern bis hin zu älteren Mitbürgerinnen und Mitbürgern, viel mehr Menschen, als jene, die wir als Menschen mit Behinderungen bezeichnen –, d. h., dass es ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wil ik alle rapporteurs graag hartelijk danken voor de verdere vooruitgang die wij kunnen boeken dankzij hun werk. Bij de agentschappen hebben wij wellicht nog meer vorderingen kunnen maken dan op andere terreinen, dus zijn wij veel dank verschuldigd aan mevrouw Herczog voor de uitstekende ideeën die zij heeft ingebracht.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für die EVP darf ich mich sehr herzlich bei allen Berichterstattern bedanken. Dank Ihrer Arbeit können wir wieder ein Stück vorankommen. Bei den Agenturen haben wir vielleicht deutlichere Fortschritte zu verzeichnen als anderswo. Frau Herczog, Ihnen für die wirklich guten Ideen, die Sie eingebracht haben, vielen Dank!


Veel landen zitten dus in een vicieuze cirkel van vernieling en wederopbouw zonder dat ze echt vooruitgang kunnen boeken. Dit probleem is geen louter humanitaire aangelegenheid, maar kan alleen worden opgelost als in de ontwikkelingsplanning de risico's op rampen worden ingecalculeerd.

So befinden sich viele Länder in einem Teufelskreis von Verlust und Wiederaufbau, ohne Möglichkeit des Vorankommens. Die einzige Lösung dieses Problems besteht darin, das Katastrophenrisiko als integralen Bestandteil in die Entwicklungsplanung mit einzubeziehen und nicht nur als humanitäres Problem zu behandeln.


Hoewel de leden van mijn delegatie veel aanbevelingen in deze resolutie dus wel degelijk steunen, kunnen we niet instemmen met het pleidooi voor positieve discriminatie voor vrouwen. Iedere poging op deze manier vooruitgang te boeken is in wezen vernederend voor vrouwen en verstoort het democratisch proces. We hebben ons in de eindronde daarom van stemming onthouden.

Deshalb haben die Mitglieder meiner Delegation die Entschließung in großen Teilen unterstützt, wir haben jedoch unseren Widerspruch angemeldet, wo zu positiver Diskriminierung zugunsten von Frauen aufgerufen wird, weil das unserer Meinung nach der falsche Weg ist, er ist für die Frauen erniedrigend und verzerrt den demokratischen Prozeß.




D'autres ont cherché : boeken dus veel     vooruitgang te boeken     voornemens zo veel     vooruitgang moeten boeken     heel veel     wij kunnen boeken     wij veel     vooruitgang kunnen boeken     veel     delegatie veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken dus veel' ->

Date index: 2021-02-01
w