Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Inspectie van de boeken
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Traduction de «boeken inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen




bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher






bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

Aufzeichnungen während des Fluges




heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten moeten inderdaad vooruitgang boeken bij de uitvoering van deze richtlijn en de grensoverschrijdende dienstverlening vergemakkelijken.

Die Mitgliedstaaten müssen in der Tat Fortschritte bei der Umsetzung dieser Richtlinie machen, um die Erbringung von grenzüberschreitenden Dienstleistungen zu verbessern und zu erleichtern.


Hoewel een poging om vooruitgang te boeken lof verdient, ben ik bang dat internationale adoptie inderdaad risico’s meebrengt – risico’s die reeds zijn genoemd, zoals kindermisbruik en kindermishandeling, die ten koste gaan van het welzijn van het kind.

Während Fortschritte bei diesem Thema zu begrüßen sind, habe ich Bedenken im Hinblick auf die Risiken internationaler Adoptionen, die bereits erwähnt wurden, etwa Kindesmissbrauch und Missbrauch des Adoptionsverfahrens, die sich gegen das Wohlergehen des Kindes richten.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is inderdaad bevredigend om een dergelijke mate van betrokkenheid bij zo’n belangrijke kwestie te zien alsmede de algemene overeenstemming over het vertrouwen dat er is gesteld in de basisbeginselen en -concepten op grond waarvan dit voorstel vooruitgang zou moeten boeken.

– Es ist in der Tat erfreulich, ein so positives Engagement bei einem so wichtigen Dossier zu sehen, wie auch die allgemeine Übereinstimmung, die hinsichtlich des Vertrauens besteht, welches in die Grundsätze und -konzepte als Grundlage dieses Vorschlags gesetzt wird.


Ik geloof dat de voortzetting van deze dialoog – of liever gezegd van deze onderhandelingen – over de toetreding van Turkije inderdaad de juiste weg is om vooruitgang te boeken bij de eerbiediging van de grondrechten, en meer in het algemeen bij de rechtsstaat en de democratische hervormingen in Turkije.

Ich denke, dass die Aufrechterhaltung dieses Dialogs – und überhaupt der Verhandlungen – zum Beitritt der Türkei der richtige Weg ist für einen Fortschritt in Bezug auf die Achtung der Grundrechte sowie, allgemein, in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit und demokratische Reformen in der Türkei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet heeft deze Commissie zich sterk ingezet voor verbetering van het bestuur, en inderdaad boeken we op dit terrein vooruitgang.

Wie Sie wissen, hat sich die Kommission verpflichtet, ihre Verwaltung zu verbessern und das gelingt uns.


Toezicht hierop van politieke zijde kan ertoe bijdragen dat verplichtingen om resultaten te boeken inderdaad worden nagekomen.

Um sicherzustellen, dass die Ergebnisverpflichtungen eingehalten werden, erscheint eine politische Aufsicht hilfreich.


Toezicht hierop van politieke zijde kan ertoe bijdragen dat verplichtingen om resultaten te boeken inderdaad worden nagekomen.

Um sicherzustellen, dass die Ergebnisverpflichtungen eingehalten werden, erscheint eine politische Aufsicht hilfreich.


Maar als de Europese Unie inderdaad op al deze terreinen vooruitgang kan boeken, zullen wij een bijdrage leveren aan de ontwikkeling en ontplooiing van het volledige potentieel van de Europese Unie.

Wenn es der Europäischen Union gelingt, in all diesen Bereichen voranzukommen, dann tragen wir dazu bei, dass die Europäische Union ihr ganzes Potenzial erfasst und freisetzt.




D'autres ont cherché : bijbel     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     heilige boeken     heilige schrift     inspectie van de boeken     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     boeken inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken inderdaad' ->

Date index: 2022-02-27
w