Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Logisch schrappen
Logisch wissen
Logische suppressie
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Schrappen
Schrappen uit inventaris

Vertaling van "boeken te schrappen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schrappen | schrappen uit inventaris

Löschen | Löschen im Bestandsverzeichnis


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten




boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen


bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




schrappen

mittels Durchstreichung kennzeichnen | streichen


logisch schrappen | logisch wissen | logische suppressie

vorläufiges Entfernen | vorläufiges Löschen


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geheel of gedeeltelijk uit de boeken schrappen is echter (afhankelijk van de instelling) alleen toegestaan na voorafgaande toestemming van de raad van bestuur, de minister of de Regering (zie artikel 51 van het decreet van 25 mei 2009).

Eine Gesamt- bzw. Teilausbuchung darf jedoch (je nach Einrichtung) nur nach vorheriger Zustimmung des Verwaltungsrats, des Ministers oder der Regierung erfolgen (siehe Artikel 51 des Dekretes vom 25. Mai 2009).


Geheel of gedeeltelijk uit de boeken schrappen is echter (afhankelijk van de instelling) alleen toegestaan na voorafgaande toestemming van de raad van bestuur, de minister of de Regering (zie artikel 51 van het decreet van 25 mei 2009).

Eine Gesamt- bzw. Teilausbuchung darf jedoch (je nach Einrichtung) nur nach vorheriger Zustimmung des Verwaltungsrats, des Ministers oder der Regierung erfolgen (siehe Artikel 51 des Dekretes vom 25. Mai 2009).


Geheel of gedeeltelijk uit de boeken schrappen is echter (afhankelijk van de instelling) alleen toegestaan na voorafgaande toestemming van de raad van bestuur, de minister of de regering (zie artikel 51 van het decreet van 25 mei 2009).

Eine Gesamt- bzw. Teilausbuchung darf jedoch (je nach Einrichtung) nur nach vorheriger Zustimmung des Verwaltungsrats, des Ministers oder der Regierung erfolgen (siehe Artikel 51 des Dekretes vom 25. Mai 2009).


Geheel of gedeeltelijk uit de boeken schrappen is echter (afhankelijk van de instelling) alleen toegestaan na voorafgaande toestemming van de raad van bestuur, de minister of de Regering (zie artikel 51 van het decreet van 25 mei 2009).

Eine Gesamt- bzw. Teilausbuchung darf jedoch (je nach Einrichtung) nur nach vorheriger Zustimmung des Verwaltungsrats, des Ministers oder der Regierung erfolgen (siehe Artikel 51 des Dekretes vom 25. Mai 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. uit zijn ernstige bezorgdheid over de betreurenswaardige impasse waarin het sociaal beleid zich momenteel bevindt; wijst erop dat het dringend noodzakelijk is vooruitgang te boeken met de richtlijn inzake tijdelijke werknemers en verzoekt de Raad zoveel mogelijk rekening te houden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen; verzoekt de Commissie om vaker gebruik te maken van haar initiatiefrecht op het gebied van sociaal beleid en in het bijzonder de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor personen die atypisch werk verrichten, bescherming tegen individueel ontslag, herziening van de richt ...[+++]

12. ist zutiefst besorgt angesichts des derzeitigen bedauerlichen Stillstands im Bereich Sozialpolitik; besteht darauf, dass dringend Fortschritte bei der Leiharbeitnehmer-Richtlinie erzielt werden müssen, und fordert den Rat auf, den vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungsanträgen so umfassend wie möglich Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, ihr Initiativrecht in der Sozialpolitik stärker zu nutzen, insbesondere in den Bereichen kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit für atypische Arbeitnehmer, Schutz vor Einzelentlassungen, Überarbeitung der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat und Be ...[+++]


De voorwaarden zouden daarbij zodanig moeten zijn dat de landen met de zwaarste schuldenlast worden geholpen bij het op gang brengen van hun productie en het betreden van de wereldmarkt. Ook het secretariaat-generaal van de VN heeft op 3 april jongstleden ter gelegenheid van het millennium een oproep gericht aan de kredietlanden en aan de internationale financiële instellingen om alle officiële schulden van de arme landen met een zware schuldenlast uit hun boeken te schrappen.

Auch der UN-Generalsekretär wandte sich am 3. April dieses Jahres eindringlich an die Geberländer und internationalen Finanzinstitutionen, damit sie sämtliche Schulden der hochverschuldeten armen Länder aus ihren Rechnungsbüchern streichen.




Anderen hebben gezocht naar : bijbel     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     heilige boeken     heilige schrift     logisch schrappen     logisch wissen     logische suppressie     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     schrappen     schrappen uit inventaris     boeken te schrappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken te schrappen' ->

Date index: 2024-10-10
w