Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiekantoor
Boekhoudkundig bedrijf
Boekhoudkundig beheer
Boekhoudkundig raamwerk
Boekhoudkundige regels voor vennootschappen
Boekhoudkundige reserve
Boekhoudkundige verbintenis
Boekhoudkundige verplichting
Boekhoudkundige verrichting
Controleur railvoertuigen
Controleur rollend materieel
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Dekking
Financiële administratie
Productie-inspecteur railvoertuigen
Productiecontroleur railvoertuigen
Speciale reserve
Trustmaatschappij
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Vertaling van "boekhoudkundig controleur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

Konformität mit Offenlegungskriterien für Rechnungslegungsdaten sicherstellen


de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Konformität mit Rechnungslegungsrichtlinien sicherstellen


financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

betriebliches Rechnungswesen [ betriebswirtschaftliches Rechnungswesen | Buchungsvorgang ]


boekhoudkundige verbintenis | boekhoudkundige verplichting

buchmäßig erfaßte Verpflichtung | buchmäßige Verpflichtung


controleur railvoertuigen | productie-inspecteur railvoertuigen | controleur rollend materieel | productiecontroleur railvoertuigen

Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau | Qualitätsprüfer - Schienenfahrzeugbau/Qualitätsprüferin - Schienenfahrzeugbau






boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]


boekhoudkundige regels voor vennootschappen

Rechnungslegung der Unternehmen


administratiekantoor [ boekhoudkundig bedrijf | trustmaatschappij ]

Treuhandgesellschaft [ Treuhänder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag wordt in euro omgezet aan de hand van de maandelijkse boekhoudkundige koers voor de euro van de Commissie in de maand waarin de uitgave door de eindbegunstigde wordt ingediend bij de controleurs als bedoeld in artikel 108.

„Die Umrechnung erfolgt anhand des monatlichen Buchungskurses der Kommission für den Monat, in dem die Ausgaben den Prüfern nach Artikel 108 vom Endempfänger vorgelegt wurden.


CZ: Boekhoudkundige controles kunnen worden uitgevoerd door natuurlijke of rechtspersonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van boekhoudkundig controleurs.

CZ: Wirtschaftsprüfungen können nur von natürlichen oder juristischen Personen vorgenommen werden, die bei der Wirtschaftsprüferkammer als Wirtschaftsprüfer eingetragen sind.


SK: Boekhoudkundige controles kunnen uitgevoerd worden door natuurlijke of rechtspersonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van boekhoudkundig controleurs.

SK: Wirtschaftsprüfungen können nur von natürlichen oder juristischen Personen vorgenommen werden, die bei der Wirtschaftsprüferkammer als Wirtschaftsprüfer eingetragen sind.


b)Boekhoudkundige controles (audits) [18] [19](CPC 86211 en 86212 anders dan diensten verleend door accountants) | 1)AT, BE, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, SE, SI en UK: Niet geconsolideerd.LT: Geen, behalve dat het verslag van de boekhoudkundig controleur opgesteld moet worden in samenwerking met een andere in Litouwen officieel erkende controleur.

b)Dienstleistungen von Wirtschaftsprüfern [18] [19]CPC 86211 und 86212, andere als Rechnungsprüfungsdienstleistungen) | 1)AT, BE, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, SE, SI, UK: Ungebunden.LT: Keine, außer dass der Bericht des Wirtschaftsprüfers gemeinsam mit einem in Litauen zugelassenen Wirtschaftsprüfer zu erstellen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SK: Boekhoudkundige controles kunnen uitgevoerd worden door natuurlijke of rechtsperonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van boekhoudkundig controleurs.

Erbringung nur durch Wirtschaftsprüfungsunternehmen. SK: Wirtschaftsprüfungen dürfen nur von natürlichen oder juristischen Personen durchgeführt werden, die in der Liste der Wirtschaftsprüfer der Wirtschaftsprüferkammer eingetragen sind.


| CZ: Boekhoudkundige controles kunnen uitgevoerd worden door natuurlijke of rechtsperonen die geregistreerd zijn bij de vereniging van boekhoudkundig controleurs.

| CZ: Wirtschaftsprüfungen dürfen nur von natürlichen oder juristischen Personen durchgeführt werden, die in der Liste der Wirtschaftsprüfer der Wirtschaftsprüferkammer eingetragen sind.


3. neemt kennis van het verslag van de onafhankelijke boekhoudkundig controleur over de rekeningen van de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2002, alsmede van het certificaat van de onafhankelijke boekhoudkundig controleur betreffende de regelmatigheid en juistheid van de financiële staten per 31 december 2002 ;

3. nimmt Kenntnis von dem Bericht des unabhängigen Rechnungsprüfers über die Rechnungslegung des Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 zusammen mit dem Bestätigungsvermerk des Rechnungsprüfers betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2002;


3. neemt kennis van het verslag van de onafhankelijke boekhoudkundig controleur over de rekeningen van de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2002, alsmede van het certificaat van de onafhankelijke boekhoudkundig controleur betreffende de regelmatigheid en juistheid van de financiële staten per 31 december 2002;

3. nimmt Kenntnis von dem Bericht des unabhängigen Rechnungsprüfers über die Rechnungslegung des Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 zusammen mit dem Bestätigungsvermerk des Rechnungsprüfers betreffend die Ordnungsmäßigkeit sowie die sachliche und rechnerische Richtigkeit des Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2002;


3. acht de maatregelen die het Hof op basis van het Speciaal Verslag 5/2000 van de Europese Rekenkamer heeft getroffen juist; neemt kennis van het audit-verslag van boekhoudkundig controleur KPMG ; neemt tevens kennis van het verslag van 21 oktober 2003 over de wijze waarop het Hof zijn bestaande gebouwen, nieuwe bouwprojecten, het onderhoud en de infrastructuur in het algemeen beheert, dat het Hof heeft doen toekomen aan het Europees Parlement;

3. hält die Maßnahmen des Gerichtshofs auf der Grundlage des Sonderberichts Nr. 5/2000 des Europäischen Rechnungshofes für angemessen; nimmt den Prüfbericht der Gesellschaft KPMG zur Kenntnis ; nimmt ebenfalls den Bericht mit Datum vom 21. Oktober 2003 über Immobilienvorhaben, Wartung und Infrastrukturen im allgemeinen zur Kenntnis, den der Gerichtshof dem Europäischen Parlament zugeleitet hat;


3. acht de maatregelen die het Hof op basis van het Speciaal Verslag 5/2000 van de Europese Rekenkamer heeft getroffen juist; neemt kennis van het audit-verslag van boekhoudkundig controleur KPMG; neemt tevens kennis van het verslag van 21 oktober 2003 over de wijze waarop het Hof zijn bestaande gebouwen, nieuwe bouwprojecten, het onderhoud en de infrastructuur in het algemeen beheert, dat het Hof heeft doen toekomen aan het Europees Parlement;

3. hält die Maßnahmen des Gerichtshofs auf der Grundlage des Sonderberichts Nr. 5/2000 des Europäischen Rechnungshofes für angemessen; nimmt den Prüfbericht der Gesellschaft KPMG zur Kenntnis; nimmt ebenfalls den Bericht mit Datum vom 21. Oktober 2003 über Immobilienvorhaben, Wartung und Infrastrukturen im allgemeinen zur Kenntnis, den der Gerichtshof dem Europäischen Parlament zugeleitet hat;


w