Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiekantoor
Boekhoudkundig bedrijf
Boekhoudkundig beheer
Boekhoudkundig raamwerk
Boekhoudkundige regels voor vennootschappen
Boekhoudkundige reserve
Boekhoudkundige verbintenis
Boekhoudkundige verplichting
Boekhoudkundige verrichting
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Dekking
Financiële administratie
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Speciale reserve
Trustmaatschappij
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Vertaling van "boekhoudkundige problemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

Konformität mit Offenlegungskriterien für Rechnungslegungsdaten sicherstellen


de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Konformität mit Rechnungslegungsrichtlinien sicherstellen


medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


boekhoudkundige verbintenis | boekhoudkundige verplichting

buchmäßig erfaßte Verpflichtung | buchmäßige Verpflichtung


financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

betriebliches Rechnungswesen [ betriebswirtschaftliches Rechnungswesen | Buchungsvorgang ]




boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]


administratiekantoor [ boekhoudkundig bedrijf | trustmaatschappij ]

Treuhandgesellschaft [ Treuhänder ]


boekhoudkundige regels voor vennootschappen

Rechnungslegung der Unternehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het systeem van verlagingen bij "boekhoudkundige problemen" moet gehandhaafd worden, overeenkomstig de bestaande administratieve praktijk.

Das System der Kürzungen bei "Buchführungsproblemen" sollte entsprechend der bestehenden Verwaltungspraxis beibehalten werden.


Ondanks de vrij ruime formulering van deze bepalingen, worden ze in de praktijk vooral gebruikt om betalingen te verlagen bij de niet-naleving van betalingstermijnen en maxima en bij soortgelijke "boekhoudkundige problemen" die gemakkelijk kunnen worden ontdekt in de uitgavendeclaraties.

Obwohl diese Bestimmungen recht weit gefasst sind, werden sie in der Praxis im Wesentlichen herangezogen, um Zahlungen bei Nichteinhaltung von Zahlungsfristen, Obergrenzen und ähnlichen "Buchführungsproblemen", die sich bereits in den Ausgabenerklärungen feststellen lassen, zu kürzen.


Het systeem van verlagingen bij „boekhoudkundige problemen” moet gehandhaafd worden, overeenkomstig de bestaande administratieve praktijk.

Das System der Kürzungen bei „Rechnungslegungsproblemen“ sollte entsprechend der bestehenden Verwaltungspraxis beibehalten werden.


Het systeem van verlagingen bij "boekhoudkundige problemen" moet gehandhaafd worden, overeenkomstig de bestaande administratieve praktijk.

Das System der Kürzungen bei "Rechnungslegungsproblemen" sollte entsprechend der bestehenden Verwaltungspraxis beibehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de vrij ruime formulering van deze bepalingen is geconstateerd dat ze in de praktijk vooral worden gebruikt om betalingen te verlagen bij de niet-inachtneming van betalingstermijnen en maxima en bij soortgelijke "boekhoudkundige problemen" die gemakkelijk kunnen worden ontdekt in de uitgavendeclaraties.

Obwohl diese Bestimmungen eher sehr weit gefasst sind, werden sie in der Praxis im Wesentlichen heran­gezogen, um Zahlungen bei Nichteinhaltung von Zahlungsfristen, Obergrenzen und ähnlichen "Rechnungslegungsproblemen", die sich bereits in den Ausgabenerklärungen feststellen las­sen, zu kürzen.


Ter voorkoming van boekhoudkundige problemen, die zich kunnen voordoen indien voor het kalenderjaar 2011 verschillende controleprocedures zouden moeten worden gevolgd, dient de onderhavige verordening met ingang van 1 januari 2011 van toepassing te zijn.

Um Probleme bei der Rechnungslegung zu verhindern, die auftreten könnten, wenn im Kalenderjahr 2011 unterschiedliche Kontrollverfahren anzuwenden wären, sollte diese Verordnung ab dem 1. Januar 2011 gelten.


Het wil de Commissie niet in de problemen brengen terwijl de mensen in mijn kiesdistrict - in Leicester, Lincoln, Louth, Rushcliffe, Nottingham - mij schrijven met de vraag wat we aan de boekhoudkundige problemen van de Commissie gaan doen.

Es will der Kommission keinen Ärger bereiten, obwohl sich ständig Bürger in meinem Wahlkreis - in Leicester, in Lincoln, in Louth, in Rushcliffe, in Nottingham – an mich wenden und fragen, was wir unternehmen, damit die Kommission ihre Rechnungsführungsprobleme klärt.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de wetgever, met de aanneming van de in het geding zijnde wet, de bedoeling heeft gehad, enerzijds, rechtsonzekerheid te voorkomen - inzonderheid de rechten te vrijwaren van de begunstigden van maatregelen die gegrond zijn op het besluit van 24 juli 1997, waarvan de ongrondwettigheid door het voormelde arrest van het Hof was vastgesteld - en, anderzijds, de sociale, organisatorische, budgettaire en boekhoudkundige problemen te vermijden die zouden worden veroorzaakt door het opnieuw in het geding brengen van maatregelen die vroeger op basis van dat besluit werden toegekend.

Aus dem Vorhergehenden wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit der Annahme des beanstandeten Gesetzes einerseits der Rechtsunsicherheit vorbeugen wollte - und insbesondere die Rechte der Begünstigten von Massnahmen, die sich auf den Erlass vom 24. Juli 1997 gründen, dessen Verfassungswidrigkeit mit dem o.a. Urteil des Hofes festgestellt worden war, schützen wollte - und andererseits die sozialen und organisatorischen Probleme sowie die Haushalts- und Buchhaltungsprobleme vermeiden wollte, die sich ergeben würden, wenn Massnahmen, die früher in Anwendung dieses Erlasses bewilligt worden waren, wieder beanstandet würden.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de wetgever, met de aanneming van de in het geding zijnde wet, de bedoeling heeft gehad, enerzijds, rechtsonzekerheid te voorkomen - inzonderheid de rechten te vrijwaren van de begunstigden van maatregelen die gegrond zijn op het besluit van 24 juli 1997, waarvan de ongrondwettigheid door het voormelde arrest van het Hof was vastgesteld - en, anderzijds, de sociale, organisatorische, budgettaire en boekhoudkundige problemen te vermijden die zouden worden veroorzaakt door het opnieuw in het geding brengen van maatregelen die vroeger op basis van dat besluit werden toegekend.

Aus dem Vorhergehenden wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit der Annahme des beanstandeten Gesetzes einerseits der Rechtsunsicherheit vorbeugen wollte - und insbesondere die Rechte der Begünstigten von Massnahmen, die sich auf den Erlass vom 24. Juli 1997 gründen, dessen Verfassungswidrigkeit mit dem o.a. Urteil des Hofes festgestellt worden war, schützen wollte - und andererseits die sozialen und organisatorischen Probleme sowie die Haushalts- und Buchhaltungsprobleme vermeiden wollte, die sich ergeben würden, wenn Massnahmen, die früher in Anwendung dieses Erlasses bewilligt worden waren, wieder beanstandet würden.


18. neemt met voldoening kennis van de verzekering van de secretaris-generaal dat geen van de problemen die in het boekhoudkundig systeem van de Commissie zouden bestaan, het Europees Parlement betreffen; merkt op dat het Europees Parlement niet hetzelfde boekhoudkundig systeem heeft als bij de Commissie wordt gebruikt, en dat de begroting en het uitgavenpatroon van het Parlement van volledig andere aard zijn; herinnert eraan dat de Rekenkamer op geen enkel punt tekortkomingen in het boekhoudkundig systeem van het Europees Parlement heeft aangewezen die wijzen op soortgelijke problemen ...[+++]

18. nimmt mit Genugtuung die Zusicherung von Seiten des Generalsekretärs zur Kenntnis, dass keines der Probleme, die angeblich im Rechnungsführungssystem der Kommission bestehen, das Europäische Parlament betrifft; stellt fest, dass das Europäische Parlament nicht dasselbe Rechnungsführungssystem wie die Kommission verwendet und dass seine Haushalts- und Ausgabenmuster von einer ganz unterschiedlichen Art sind; erinnert daran, dass der Rechnungshof keinerlei Mängel im Rechnungsführungssystem des Europäischen Parlaments festgestellt hat, die auf Probleme wie die bei der Kommission aufgetretenen hinweisen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekhoudkundige problemen' ->

Date index: 2024-11-28
w