Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiekantoor
Boekhoudkundig bedrijf
Boekhoudkundig raamwerk
Boekhoudkundige regels voor vennootschappen
Boekhoudkundige reserve
Boekhoudkundige verbintenis
Boekhoudkundige verplichting
Boekhoudkundige verrichting
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Dekking
Financiële administratie
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Speciale reserve
Trustmaatschappij
Verwerking met toepassing van batch -systemen
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

Traduction de «boekhoudkundige systemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

Konformität mit Offenlegungskriterien für Rechnungslegungsdaten sicherstellen


de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Konformität mit Rechnungslegungsrichtlinien sicherstellen


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

IKT-Systemschwächen identifizieren


boekhoudkundige verbintenis | boekhoudkundige verplichting

buchmäßig erfaßte Verpflichtung | buchmäßige Verpflichtung


financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

betriebliches Rechnungswesen [ betriebswirtschaftliches Rechnungswesen | Buchungsvorgang ]


verwerking met toepassing van batch -systemen

Verarbeitung im Batchverfahren


boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]




boekhoudkundige regels voor vennootschappen

Rechnungslegung der Unternehmen


administratiekantoor [ boekhoudkundig bedrijf | trustmaatschappij ]

Treuhandgesellschaft [ Treuhänder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De bevoegde autoriteiten verlangen dat de instellingen beschikken over adequate risicobeheerprocessen en internecontrolemechanismen, met inbegrip van gedegen rapportage- en boekhoudkundige systemen, met het oog op een passende herkenning, meting, bewaking en controle van transacties met hun gemengde moederholding en haar dochterondernemingen.

(2) Die zuständigen Behörden verlangen von den Instituten angemessene Risikomanagementverfahren und interne Kontrollmechanismen, einschließlich eines ordnungsgemäßen Berichtswesens und ordnungsgemäßer Rechnungslegungsverfahren, damit Geschäfte mit dem Mutterunternehmen, d. h. der gemischten Holdinggesellschaft, und den Tochterunternehmen angemessen ermittelt, quantifiziert, überwacht und kontrolliert werden können.


11. stelt vast dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudkundige systemen (ABAC en SAP) heeft gevalideerd; stelt echter vast dat de onderliggende bedrijfsprocessen niet werden gevalideerd, met name het proces dat financiële informatie levert over de validering en betaling van de van de nationale instanties ontvangen kostendeclaraties; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit te laten weten hoe ver het staat met de validering van de onderliggende bedrijfsprocessen;

11. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe, insbesondere jener, der Finanzinformationen über die Validierung der von den nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und die diesbezüglichen Zahlungen liefert, nicht validiert wurden; ersucht das gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrunde liegenden Verfahrensabläufe zu informieren;


10. stelt vast dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudkundige systemen van de onderneming (ABAC and SAP) heeft gevalideerd; merkt evenwel op dat de onderliggende operationele processen niet gevalideerd zijn, het proces dat de financiële informatie levert over de goedkeuring en uitbetaling van de kostendeclaraties die ontvangen zijn van de nationale autoriteiten in het bijzonder; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden over de stand van zaken ten aanzien van de validatie van de onderliggende operationele processen;

10. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe nicht validiert wurden, insbesondere der Prozess nicht, der Finanzinformationen zur Validierung der von nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und zu den diesbezüglichen Zahlungen liefert; ersucht das gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrunde liegenden Verfahrensabläufe zu informieren;


10. stelt vast dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudkundige systemen van de onderneming (ABAC and SAP) heeft gevalideerd; merkt evenwel op dat de onderliggende operationele processen niet gevalideerd zijn, het proces dat de financiële informatie levert over de goedkeuring en uitbetaling van de kostendeclaraties die ontvangen zijn van de nationale autoriteiten in het bijzonder; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden over de stand van zaken ten aanzien van de validatie van de onderliggende operationele processen;

10. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe nicht validiert wurden, insbesondere der Prozess nicht, der Finanzinformationen zur Validierung der von nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und zu den diesbezüglichen Zahlungen liefert; ersucht das gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrunde liegenden Verfahrensabläufe zu informieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stelt vast dat de rekenplichtige van de gemeenschappelijke onderneming de financiële en boekhoudkundige systemen (ABAC en SAP) heeft gevalideerd; stelt echter vast dat de onderliggende bedrijfsprocessen niet werden gevalideerd, met name het proces dat financiële informatie levert over de validering en betaling van de van de nationale instanties ontvangen kostendeclaraties; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit te laten weten hoe ver het staat met de validering van de onderliggende bedrijfsprocessen;

11. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungsführer des gemeinsamen Unternehmens die Finanz- und Rechnungsführungssysteme (ABAC und SAP) validiert hat; stellt jedoch fest, dass die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe, insbesondere jener, der Finanzinformationen über die Validierung der von den nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und die diesbezüglichen Zahlungen liefert, nicht validiert wurden; ersucht das gemeinsame Unternehmen, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung der zugrunde liegenden Verfahrensabläufe zu informieren;


Het wordt de lidstaten sterk aangeraden om systemen voor openbaarmaking langs elektronische weg te ontwikkelen, zodat ondernemingen hun boekhoudkundige gegevens, met inbegrip van de wettelijke financiële overzichten, slechts één keer hoeven in te dienen in een vorm die een veelheid van gebruikers de mogelijkheid biedt de gegevens gemakkelijk te raadplegen en te gebruiken.

Die Mitgliedstaaten sind dringend aufgefordert, elektronische Systeme zur Offenlegung zu entwickeln, die es Unternehmen ermöglichen, Rechnungslegungsdaten, einschließlich verpflichtender Abschlüsse, lediglich einmal einzureichen, und zwar in einer Form, die es einer Vielzahl von Nutzern ermöglicht, ohne Probleme auf die Daten zuzugreifen und sie zu verwenden.


het vaststellen en valideren van de boekhoudsystemen, alsmede, waar van toepassing, het valideren van de door de gedelegeerde ordonnateur vastgestelde systemen die tot doel hebben boekhoudkundige gegevens te verstrekken of te motiveren.

Festlegung und Validierung der Rechnungsführungssysteme und gegebenenfalls Validierung der vom bevollmächtigten Anweisungsbefugten definierten Systeme zur Produktion oder Begründung von Rechnungsführungsdaten.


informatie betreffende eventuele wijzigingen van de systemen en de controles en ondersteunende boekhoudkundige informatie.

Informationen über Veränderungen hinsichtlich der Systeme und Kontrollen und ergänzende Angaben zur Buchführung.


1. Het in artikel 71, lid 2, van de basisverordening bedoelde verslag is gebaseerd op een onderzoek van de beschrijving van de systemen, van relevante documenten over de systemen, van het systeem voor het bijhouden van de boekhoudkundige gegevens en van de gegevens over de uitvoering van concrete acties, en op gesprekken met de personeelsleden van de belangrijkste instanties die door de auditautoriteit of andere voor het verslag verantwoordelijke instantie belangrijk worden geacht om de informatie aan te vullen, te verduidelijken of t ...[+++]

(1) Der in Artikel 71 Absatz 2 der Grundverordnung genannte Bericht beruht auf einer Untersuchung der Beschreibung der Systeme, der Unterlagen zu den Systemen und des Systems, mit dem die Buchführungsdaten und die Daten zur Durchführung der Vorhaben erfasst werden, sowie auf Gesprächen mit zuständigen Mitarbeitern in den Stellen, die von der Prüfbehörde oder anderen, für den Bericht zuständigen Stellen als wichtig eingestuft werden, zur Ergänzung, Klärung oder Überprüfung der Angaben.


29. verzoekt om een door externe deskundigen uit te voeren gedetailleerde en omvattende audit van de plannen van de Commissie ter verbetering van het boekhoudkundig kader en de daarmee verband houdende IT-systemen, teneinde de geschiktheid ervan te beoordelen en zo te waarborgen dat de genomen maatregelen voldoen aan de hoogste normen op het gebied van moderne boekhoudpraktijken, met inbegrip van de in de paragrafen 23 en 28 omschreven kenmerken; wenst dat de resultaten van deze externe audit worden gerapporteerd en besproken in een door de Commissie begrotingscontrole te or ...[+++]

29. fordert, dass die Pläne der Kommission zur Verbesserung des Rechnungsführungsrahmens und der diesbezüglichen IT-Systeme einer eingehenden und umfassenden Prüfung durch externe Experten unterzogen werden, um sich von ihrer Eignung zu überzeugen, damit sichergestellt ist, dass die durchgeführten Maßnahmen den höchsten Standards der modernen Rechnungsführungspraxis einschließlich der in den Ziffern 23 und 28 genannten Erfordernisse entsprechen; fordert, dass die Ergebnisse dieser Prüfung auf einem Hearing zum Rechnungslegungsrahmen vorgelegt und erörtert werden, das vom Ausschuss für Haushaltskontrolle veranstaltet wird und an dem die ...[+++]


w