Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boekt nog altijd goede resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste MFB-tranche is in januari (13 miljoen EUR aan subsidies) en april 2015 (10 miljoen EUR aan leningen) uitbetaald op basis van de goede resultaten die Georgië boekte in het kader van het IMF-programma.

Die Auszahlung der ersten MFA-Tranche erfolgte im Januar (13 Mio. EUR in Form von Zuschüssen) und im April 2015 (10 Mio. EUR in Form von Darlehen) auf der Grundlage der Fortschritte Georgiens im IWF-Programm.


Indien het goede resultaten boekt, zou dit programma kunnen worden uitgebreid tot alle energiebehoeften in gebouwen, onder meer voor verwarming, koeling en ventilatie.

Wenn dieses Programm sich bewährt, könnte das Programm auf den gesamten Stromverbrauch im Gebäudesektor ausgedehnt werden und unter anderem Heizungs-, Kühlungs- und Belüftungssysteme (HVAC-Systeme) berücksichtigen.


Er zijn tal van opties, maar het doel moet altijd zijn: een Europa dat resultaten boekt”.

Der Möglichkeiten gibt es viele, das Ziel muss aber immer dasselbe sein: ein Europa, das hält, was es verspricht.“


Ondanks deze vorderingen zijn de resultaten nog altijd onvoldoende, zoals blijkt uit het geringe aantal mannen dat gebruikmaakt van vaderschapsverlof en het voortbestaan van belemmeringen die de toegang van vrouwen tot kwalitatief goede werkgelegenheid beperken.

Trotz dieser Fortschritte sind die Ergebnisse nicht immer befriedigend, wie die geringe Nutzung des Elternurlaubs durch Männer und das Weiterbestehen von Hindernissen für den Zugang von Frauen zu hochwertigen Arbeitsplätzen zeigen.


In de conclusies heeft de Raad tevens vastgesteld dat Servië nog altijd goede resultaten behaalt bij de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit de stabilisatie- en associatieovereenkomst.

In seinen Schlussfolgerungen stellt der Rat des Weiteren fest, dass Serbien fortwährend gute Ergebnisse bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens erzielt.


6. benadrukt dat de Commissie haar monitoring dient toe te spitsen op de toezeggingen van Kroatië op het gebied van de rechterlijke macht, binnenlandse zaken en fundamentele rechten - waaronder de bescherming van de vrijheid van de media als een van de fundamentele instrumenten van democratie, evenals de voortzetting van de uitvoering van justitiële hervorming en efficiëntie, de onpartijdige behandeling van oorlogsmisdaden, de strijd tegen corruptie, de bescherming van minderheden, het beheer van de grenzen, politiële samenwerking, de strijd tegen georganiseerde misdaad en justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken - alsmede op ...[+++]

6. unterstreicht die Notwendigkeit, sich insbesondere zu konzentrieren auf die von Kroatien gegebenen Zusagen in den Bereichen Justiz, Innenpolitik und Grundrechte – einschließlich des Schutzes der Medienfreiheit als eines der wichtigsten Instrumente der Demokratie sowie weiterer Umsetzung der Justizreform und der Steigerung der Effizienz der Justiz, unvoreingenommener Bearbeitung von Fällen von Kriegsverbrechen, Bekämpfung von Korruption, Schutz von Minderheiten, Grenzschutz, polizeilicher Zusammenarbeit, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, justizieller Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen – sowie Zusagen im Bereich der Wettbewerbspolitik im Hinblick auf die Umstrukturierung der Schiffbauindustrie und der Stahlindustrie; hält e ...[+++]


Ik wil ook met name wijzen op de start, op 12 januari 2010, van de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië, en ik onderstreep de goede resultaten die de Commissie in dit proces met de Republiek Moldavië boekt.

Hervorzuheben ist auch die Aufnahme von Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau am 12. Januar 2010 sowie die guten Ergebnisse, die die Kommission mit der Republik Moldau in diesem Prozess erzielt.


De conclusie van de evaluatie van het SIS in september 2007 was dat het systeem op een gepaste manier werd ingevoerd en gebruiksvriendelijk is, doeltreffend functioneert en goede resultaten boekt, en kan rekenen op een goede infrastructuur en aanvaardbare reactietermijnen.

Die Beurteilung des SIS im September 2007 ergab, dass das System, passend umgesetzt wurde und nutzerfreundlich ist, wirksam mit einer guten Leistung und Infrastruktur sowie annehmbaren Reaktionszeiten funktioniert.


Uitdagingen voor de toekomst: Finland boekt nog altijd goede resultaten met zijn beleid tegen sociale uitsluiting, ook al ligt het deel van het BBP dat aan sociale uitgaven wordt besteed onder het EU-gemiddelde.

Künftige Herausforderungen: Finnland ist es gelungen, sein Leistungsniveau bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung zu halten, wenngleich der BIP-Anteil der Aufwendungen für soziale Zwecke unter dem EU-Durchschnitt liegt.


Het spoorvervoer in Europa boekt over het algemeen zeer goede resultaten op het gebied van veiligheid.

Der Eisenbahnverkehr in Europa weist allgemein gesehen im Bereich der Sicherheit eine sehr gute Bilanz auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekt nog altijd goede resultaten' ->

Date index: 2021-08-10
w