Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Advies geven aan boeren
Advies geven aan landbouwers
CNI
Finse Centrale bond van land- en bosbouwproducenten
Landbouwers adviseren
MTK
Nationaal Centrum Onafhankelijken en Boeren
Organizatie van boeren en boseigenaars
Raad geven aan boeren

Traduction de «boeren aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven aan landbouwers | raad geven aan boeren | advies geven aan boeren | landbouwers adviseren

Landwirte/Landwirtinnen beraten


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Finse Centrale bond van land- en bosbouwproducenten | organizatie van boeren en boseigenaars | MTK [Abbr.]

Zentralverband der landwirtschaftlichen Produzenten und Waldbesitzer


Nationaal Centrum Onafhankelijken en Boeren | CNI [Abbr.]

Nationales Zentrum der Unabhängigen und Bauern | CNI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparant regelgevingskader waarin de rechten en verplichtingen van alle actoren duidelijk zijn vastgelegd, waaronder de rechten en verplichtingen van arme boeren en kwetsbare groepe ...[+++]

betont, dass im Privatsektor bereits 90 % der Arbeitsplätze in Partnerländern geschaffen werden und dass das Potenzial mit Blick auf die Beteiligung des Privatsektors nicht zu leugnen ist, zumal private Unternehmen ideal dafür aufgestellt sind, eine nachhaltige Basis für die Mobilisierung heimischer Ressourcen zu liefern, was die Grundlage für sämtliche Hilfsprogramme bildet; betont, wie wichtig ein transparenter Regulierungsrahmen ist, in dem die Rechte und Pflichten aller Beteiligten klar festgelegt werden, darunter diejenigen von armen Landwirten und schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, zumal ohne einen solchen Rahmen diese Rechte ...[+++]


betreurt de oproep van het bedrijfsleven om de Afrikaanse zaaizaadwetgeving via regionale instellingen te harmoniseren op basis van de beginselen van onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid (DUS), hetgeen de ontwikkeling en groei van de zaaizaadsystemen van boeren op nationaal en regionaal niveau zal belemmeren, aangezien dergelijke systemen meestal niet aan de DUS-criteria voldoen.

bedauert die Forderung von Unternehmen, das Saatgutrecht anhand der Grundsätze der Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit unter afrikanischen Rahmenbedingungen mithilfe von regionalen Institutionen zu harmonisieren, wodurch die Entwicklung und das Wachstum von an den Bedürfnissen von Landwirten orientierten Saatgutsystemen auf der nationalen und regionalen Ebene beeinträchtigt wird, da im Rahmen solcher Systeme in der Regel kein Saatgut gezüchtet und aufbewahrt wird, das den Kriterien der Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit entspräche.


17. wijst op het feit dat de vergroening van het EU-landbouwbeleid in werkelijkheid niets nieuws is voor boeren, aangezien alle opeenvolgende hervormingen gericht waren op de versterking van dit aspect van het GLB;

17. hebt hervor, dass die Ökologisierung der Agrarpolitik der EU in Wirklichkeit nichts Neues für die Landwirte ist, da alle bisherigen Reformen auf die Verstärkung dieses Aspektes der GAP abgestellt waren;


21. wijst erop dat maatregelen met het oog op verjonging in de landbouw nodig zijn, aangezien slechts 6% van de Europese boeren jonger dan 35 jaar is en er in de komende 10 jaar 4,5 miljoen boeren met pensioen zullen gaan; beseft dat jonge boeren bij de start van een bedrijf met belemmeringen geconfronteerd worden zoals hoge investeringskosten en moeite om grond en krediet te verkrijgen; benadrukt dat de maatregelen voor jonger boeren in de tweede pijler onvoldoende zijn gebleken om de snelle vergrijzing in de landbouw tot staan te brengen en vraagt om ...[+++]

21. stellt fest, dass Maßnahmen zur Förderung des Generationenwechsels in der Landwirtschaft erforderlich sind, da nur 6 % der europäischen Landwirte jünger als 35 Jahre sind und zudem in den kommenden zehn Jahren 4,5 Millionen Landwirte in Ruhestand treten werden; räumt ein, dass für Junglandwirte Hindernisse bei der Unternehmensgründung bestehen, wie etwa hohe Investitionskosten und fehlender Zugang zu landwirtschaftlichen Flächen und zu Krediten; hebt hervor, dass die im Rahmen der zweiten Säule vorgesehenen Maßnahmen für junge Landwirte offensichtlich nicht ausreichen, um die rasch voranschreitende Alterung der im Agrarsektor Tätigen zu stoppen, und fordert Vorschläge zur Umkehrung dieser nicht nachhaltigen Entwicklung wie etwa Änderu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel ben ik van mening dat de boeren, aangezien zij overheidssteun ontvangen, als tegenprestatie een aantal regels bij de productie in acht moeten nemen.

Meiner Auffassung nach müssen aber die Landwirte, eben weil sie Agrarsubventionen erhalten, als Gegenleistung bestimmte Produktionsregeln einhalten.


Integendeel ben ik van mening dat de boeren, aangezien zij overheidssteun ontvangen, als tegenprestatie een aantal regels bij de productie in acht moeten nemen.

Meiner Auffassung nach müssen aber die Landwirte, eben weil sie Agrarsubventionen erhalten, als Gegenleistung bestimmte Produktionsregeln einhalten.


Bij de evaluatie van deze voorstellen moet door de bevoegde nationale autoriteiten bijzondere aandacht worden besteed aan plattelandsontwikkeling, milieumaatregelen voor de landbouw en toekomstgerichte inkomensspreiding voor kleine boeren, aangezien deze doelstellingen zowel in overeenstemming zijn met de nagestreefde duurzame ontwikkeling als met de heroriëntatie van het GLB.

Bei der Beurteilung dieser Vorschläge sollten die zuständigen nationalen Behörden besonderes Augenmerk auf die ländliche Entwicklung, Agrarumweltmaßnahmen und zukunftsorientierte Einkommensdiversifizierung für kleine Betriebe legen, da diese Ziele sowohl einer nachhaltigen Entwicklung als auch der Neuorientierung der Gemeinsamen Agrarpolitik entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeren aangezien' ->

Date index: 2022-08-28
w