10. betuigt zijn instemming met het beleid van Zwitserland dat gericht is op de ontwikkeling van het spoorwegnet in de Alpen, waarbij rekening wordt gehouden met de intermodale opzet in het kader van de betrekkingen met de Europese Unie, en stelt met bezorgdheid vast dat er sprake is van achterstand bij de aanleg van het trans-Europese spoornet door de Alpen (Brenner, Turijn-Lyon) en bij het uitstippelen van eventuele nieuwe spoorlijnen in de Alpen (Aosta-Martigny), die bedoeld zijn om het drukke verkeer door de Alpen te ontlasten;
10. begrüßt, dass die Schweizerische Eidgenossenschaft an ihrer Politik des Ausbaus des Eisenbahnnetzes in den Alpengebieten unter Beachtung der Intermodalität im Rahmen der Beziehungen zur Europäischen Union festhält, und verweist mit Besorgnis auf die Verzögerungen bei der Schaffung des transeuropäischen Eisenbahnnetzes durch die Alpen (Brenner, Turin-Lyon) und bei der Festlegung möglicher neuer Eisenbahnkorridore durch die Alpen (Aosta-Martigny), die zur Verringerung des Schwerverkehrs durch die Alpengebiete beitragen;