Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeroendese politieke leven openstaande dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

ten behoeve van professionals handboeken en instrumenten ontwikkelen over cultureel bewustzijn en culturele expressie, interculturele dialoog, actieve deelname van onderdanen van derde landen aan het politieke, sociale en culturele leven en aan sportactiviteiten in de gastgemeenschappen, en de bijdrage van jeugdwerk.

Handbücher und Instrumentarien für Praktiker ausarbeiten über Kulturbewusstsein und kulturelle Ausdrucksfähigkeit, interkulturellen Dialog, die aktive Teilhabe von Drittstaatsangehörigen am politischen, sozialen und kulturellen Leben und am Sport in der Gesellschaft des Aufnahmelands sowie den Beitrag von Jugendarbeit.


Voor professionals handboeken en instrumenten ontwikkelen over cultureel bewustzijn en culturele expressie; interculturele dialoog; actieve deelname van onderdanen van derde landen aan het politieke, sociale en culturele leven en aan sportactiviteiten in de gastgemeenschappen; en de bijdrage van jeugdwerk.

Ausarbeiten von Handbüchern und Instrumentarien für Praktiker über Kulturbewusstsein und kulturelle Ausdrucksfähigkeit, über interkulturellen Dialog, die aktive Teilhabe von Drittstaatsangehörigen am politischen, sozialen und kulturellen Leben und am Sport in der Gesellschaft des Aufnahmelands, und den Beitrag von Jugendarbeit


Die oorzaken zijn veelvuldig; het heeft geen zin dat te ontkennen. Dat houdt in dat de rechten worden uitgebreid van het burgerschap, van actief burgerschap, een vorm van burgerschap die verantwoordelijkheiden omvat, deelname aan het politieke leven en dialoog met religieuze bewegingen.

Dies setzt eine Ausdehnung der Staatsbürgerschaftsrechte, eine aktive Staatsbürgerschaft, voraus, anders gesagt, eine Staatsbürgerschaft, die Verantwortungsbewusstsein und Teilhabe am politischen Leben ebenso wie den Dialog mit religiösen Bewegungen umfasst.


Deze vrouw zet zich in voor de totstandkoming van een dialoog tussen de junta en de oppositie, zoals ze in 2000 heeft bewezen door met de generaals te onderhandelen over de geleidelijke terugtrekking van het leger uit het politieke leven.

Sie unterstützt den Dialog zwischen der Junta und der Opposition, wie sie im Jahr 2000 bewies, als sie mit Generälen über den allmählichen Rückzugs des Militärs aus dem politischen Leben verhandelte.


Maar er zijn hele normale voorwaarden verbonden aan een eventuele constructieve dialoog: alle politieke gevangenen vrijlaten, geen willekeurige arrestaties meer verrichten, en de vrijheid van meningsuiting, onafhankelijke rechtspraak, en de normale deelname van de oppositie aan het politieke leven garanderen.

Die Aufnahme eines sinnvollen Dialogs hat allerdings eine ganz normale Voraussetzung: Freilassung aller politischen Gefangenen, keine willkürlichen Verhaftungen, Gewährleistung der Meinungsfreiheit und der Unabhängigkeit der Gerichte sowie die Ermöglichung der normalen Teilnahme der Opposition am politischen Leben.


Er moet een politieke dialoog tot stand komen tussen de Indiase regering, de Pakistaanse regering en het volledige spectrum van het politieke leven in Kasjmir, met alle machthebbers die bereid zijn af te zien van het gebruik van geweld.

Wichtig ist, dass der politische Dialog mit der indischen Regierung, mit der pakistanischen Regierung und dem gesamten Spektrum des politischen Lebens in Kaschmir, mit all jenen Behörden, die bereit zum Gewaltverzicht sind, eingeleitet wird.


15. wijst erop dat het nodig is de volledige participatie van vrouwen in het politieke leven te stimuleren, onder meer via toepassing van formules of quota die een evenwichtige participatie waarborgen in het besluitvormingsproces en in debatten over behoud en bevordering van vrede en veiligheid, alsmede preventie en oplossing van conflicten; verzoekt de EU in dit verband te waarborgen dat vrouwen bij de politieke dialoog worden betrokken;

15. unterstreicht, dass die uneingeschränkte Beteiligung der Frauen am politischen Leben gefördert werden muss, auch durch Einsatz von Formeln oder Quoten, die eine gleichberechtigte Mitwirkung am Beschlussfassungsprozess sowie an den Gesprächen über Wahrung und Förderung von Frieden und Sicherheit, Verhütung oder Beilegung von Konflikten gewährleisten; fordert in diesem Sinne, dass die EU dafür sorgt, dass die Frauen am politischen Dialog beteiligt werden;


Op samenwerkingsgebied wenst de Commissie in de meeste Latijns-Amerikaanse landen actieve steun aan het bestuur te verlenen door bij te dragen tot de modernisering van de staat , met name op de volgende gebieden: vertegenwoordiging van alle burgers in het politieke leven, samenwerking met maatschappelijke organisaties, bevordering van de dialoog tussen sociale partners, toegang tot justitie, versterking van de rechterlijke macht, capaciteitsopbouw in de veiligheidssector, respect van de veilig ...[+++]

Was die Zusammenarbeit betrifft, so will die Kommission in den meisten lateinamerikanischen Ländern eine Politik der aktiven Unterstützung für die Governance weiterverfolgen, indem sie die Modernisierung des Staats vor allem in folgenden Bereichen fördert: Repräsentation aller Bürger im politischen Leben, Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, Förderung des Dialogs zwischen den Sozialpartnern, Zugang zur Justiz, Stärkung der Jud ...[+++]


Zij memoreert de verbintenissen die op 25 juni j.l. te Arusha tijdens de Topconferentie van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de regio zijn aangegaan, namelijk om te streven naar een voor alle geledingen van het Boeroendese politieke leven openstaande dialoog, gepaard gaande met de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de voorwaarden voor deze dialoog te scheppen.

Sie erinnert an die am 25. Juni anläßlich des Gipfeltreffens der Staatschefs der Region in Arusha gegebenen Zusagen, in einen allen Komponenten des politischen Spektrums Burundis offenstehenden Dialog - mit allen zur Schaffung der Voraussetzungen für diesen Dialog notwendigen Sicherheitsmaßnahmen - einzutreten.


De Europese Unie is er namelijk van overtuigd dat de huidige politieke crisis door middel van dialoog moet worden opgelost, en zij dringt er bij alle deelnemers aan het politieke leven, zonder uitzondering, op aan zich te onthouden van iedere vorm van geweld.

Die Europäische Union ist fest davon überzeugt, dass der Weg aus der aktuellen politischen Krise über den Dialog führt; sie fordert ausnahmslos alle politischen Akteure dazu auf, auf jegliche Gewalt zu verzichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeroendese politieke leven openstaande dialoog' ->

Date index: 2023-04-10
w