Daarnaast is – niet alleen naar mijn inzicht, maar ook naar dat van de Commissie – de oplegging van een bijzondere administratieve boete, en met name een forfaitaire boete met de cilinderinhoud als enig criterium, zonder dat naar de ouderdom van het voertuig wordt gekeken, en van een verhoogde heffing die kan oplopen tot tienmaal de eigenlijke belasting, onverenigbaar met het gemeenschapsrechtelijke evenredigheidsbeginsel.
Darüber hinaus ist die Verhängung spezieller Verwaltungssanktionen, insbesondere pauschaler Geldbußen, deren einziges Kriterium der Hubraum des Fahrzeugs ist, während sein Alter unberücksichtigt bleibt, und einer erhöhten Abgabe, die bis zum Zehnfachen des betreffenden Zolls betragen kann, nicht nur nach meiner, sondern auch nach Auffassung der Kommission mit dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unvereinbar.