Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna-botsing
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Kwijtschelding van boete
Opalescent

Traduction de «boete van bijna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

Strafe für Umweltschäden


boetes opleggen | boetes uitschrijven

Geldstrafen verhängen


boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

Geldbuße für Quotenüberschreitung


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen






opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd


feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird




boete wegens laattijdige uitvoering

Geldbuße wegen Verzug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft nu van de Wereldhandelsorganisatie een boete van bijna 200 miljoen dollar opgelegd gekregen en is gedwongen haar illegale tarieven te verlagen, en dat alles vanwege het protectionisme dat het hart van de EU vormt, in dit geval de protectie van de Franse kolonies.

Die EU wurde nun von der Welthandelsorganisation mit einer Geldstrafe von nahezu 200 Mio. USD belegt und dazu gezwungen, ihre illegalen Zölle aufzugeben – und all das wegen des Protektionismus, der im Mittelpunkt der EU steht, in diesem Fall der Schutz der französischen Kolonien.


Deze boetes bedragen bijna 3,5 miljoen euro, en voor het VIS blijft de teller van de boetes nog lopen, terwijl die voor het SIS II sinds het begin van de onderzoeks- en herstelwerkzaamheden waarmee in januari is aangevangen, is stilgezet.

Die Strafen betragen insgesamt fast 3,5 Mio. EUR, und bezüglich des VIS läuft der Zähler weiter, während der für das SIS II abgeschaltet wurde, weil im Januar die Analyse- und Instandsetzungsphase begonnen hat.


De derde lidstaat heeft het louter als een administratief probleem behandeld en de hoogte van de opgelegde boetes is bijna symbolisch te noemen.

In einem dritten Mitgliedstaat wurde das Problem lediglich als Verwaltungsangelegenheit betrachtet, und die ursprünglich verhängten Geldstrafen wurden auf ein Minimum herabgesetzt.


- (EN) Is mijnheer de commissaris niet met mij van mening dat het een schandaal is dat het Europese Hof van Justitie de Italiaanse overheid geen boete opgelegd heeft, gezien het feit dat de zaak bijna twintig jaar geleden voor het eerst onder de aandacht van de Commissie gebracht is en dat alle arresten die het Hof hierover heeft uitgevaardigd in het nadeel van Italië zijn uitgevallen? Ik denk ook aan het feit dat de universiteit La Sapienza - als ik het wel heb - tot op de dag van vandaag weigert om zich te houden aan de afgesproken ...[+++]

– (EN) Ist der Kommissar nicht auch der Ansicht, dass es skandalös ist, dass vom Europäischen Gerichtshof keine Geldstrafen gegen die italienischen Behörden verhängt wurden, zumal diese Angelegenheit der Kommission erstmals vor nunmehr 20 Jahren zur Kenntnis gebracht wurde und der Gerichtshof jedes Mal gegen Italien entschieden hat? Soweit ich weiß, verstößt die Universität La Sapienza noch immer gegen die entsprechenden Auflagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. betreurt de fouten en onnauwkeurigheden, waaronder opzettelijke overfacturering bij bijna tweederde van de betalingen op grond van kostendeclaraties, die veelal te wijten is zijn aan verkeerde interpretaties, ontoereikende controle door de diensten van de Commissie en het ontbreken van contractueel vastgelegde boetes voor te hoge declaraties;

35. bedauert die aufgetretenen Fehler und Ungenauigkeiten, darunter auch vorsätzlich überhöhte Kostenangaben, bei fast zwei Dritteln der Zahlungen aufgrund von Kostennachweisen, die auf Fehlinterpretationen, unzureichende Kontrollen durch die Kommissionsdienststellen und das Fehlen vertraglich festgelegter Strafen für die Geltendmachung vorsätzlich überhöhter Beträge zurückzuführen sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boete van bijna' ->

Date index: 2024-10-24
w