Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bombardeerden en slachtoffers maakten onder onschuldige » (Néerlandais → Allemand) :

Totalitaire regimes legden de vrijheden van burgers aan banden, traden hun rechten met voeten en maakten in naam van hun ideologieën miljoenen slachtoffers onder de burgerbevolking.

Dies war der Anfang eines der dunkelsten Kapitel der jüngeren Geschichte unseres Kontinents. Totalitäre Regime in Europa beschnitten die Freiheiten der Bevölkerung, verletzten ihre Rechte und machten Millionen einfacher Bürgerinnen und Bürger zu Opfern ihrer Ideologie.


Volgens getuigenissen van de inwoners begonnen de bezettingstroepen het Afghaanse dorp om middernacht te bombarderen en duurden de bombardementen de hele nacht tot de volgende ochtend, terwijl helikopters de koranschool (madrasa) bombardeerden en slachtoffers maakten onder onschuldige burgers.

Laut Augenzeugenberichten begannen die Besatzungstruppen um Mitternacht mit den Luftangriffen auf das afghanische Dorf. Die Bombardements dauerten die ganze Nacht bis zum Morgen an. Hubschrauber bombardierten ferner die islamische Hochschule („Madrasa“).


Volgens getuigenissen van de inwoners begonnen de bezettingstroepen het Afghaanse dorp om middernacht te bombarderen en duurden de bombardementen de hele nacht tot de volgende ochtend, terwijl helikopters de koranschool (madrasa) bombardeerden en slachtoffers maakten onder onschuldige burgers.

Laut Augenzeugenberichten begannen die Besatzungstruppen um Mitternacht mit den Luftangriffen auf das afghanische Dorf. Die Bombardements dauerten die ganze Nacht bis zum Morgen an. Hubschrauber bombardierten ferner die islamische Hochschule („Madrasa”).


71. verzoekt de EU en haar lidstaten om er samen met de Verenigde Staten voor te zorgen dat meer internationale steun via lokale overheden en de regering in Kabul wordt uitgekeerd en de VS ertoe aan te sporen af te zien zowel van hun beleid waarbij binnenlandse instellingen bij de internationale hulpverlening en de privatisering van de beveiliging worden omzeild, als van hun parallelle en (ten aanzien van het vredesproces) blijkbaar contradictoire pogingen om de leiding van de rebellie te "onthoofden" door gebruik te maken van drones, special ...[+++]

71. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gemeinsam mit den USA internationale Hilfeleistungen stärker über einheimische Behörden und die Regierung in Kabul zu leiten und die USA anzuhalten, von ihrer Strategie der Umgehung einheimischer Institutionen bei der Umsetzung der internationalen Hilfe und der Privatisierung der Sicherheit abzugehen sowie den gleichzeitigen und (in Bezug auf den Friedensprozess) offenbar widersinnigen Versuch aufzugeben, mit Hilfe von Drohnen, US-Spezialeinheiten und örtlichen Milizen die Führung der Aufständischen „enthaupten“ zu wollen, was rechtlich fragwürdig ist, häufig zivile Opfer fordert und das internat ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wellicht vragen sommigen zich af hoe het kan dat wij, op een dag waarop de plaag van het terrorisme opnieuw slachtoffers eist onder onschuldige burgers in een Europese hoofdstad, niet afwijken van onze parlementaire agenda.

– (EN) Herr Präsident! Manch einer mag sich wundern, wie wir an einem Tag, an dem die Geißel des Terrorismus wieder unschuldige Zivilisten in einer europäischen Hauptstadt getroffen hat, wie geplant mit unserer parlamentarischen Tagesordnung fortfahren können.


Grote branden die door sterke wind werden aangewakkerd, verwoestten honderdduizenden hectaren land en maakten dodelijke slachtoffers onder burgers en brandweerlieden.

Durch starke Winde angefachte Großfeuer zerstörten hunderttausende Hektar Land und forderten zahlreiche Menschenleben, darunter auch engagierte Feuerwehrleute.


Antipersoneelmijnen blijven er slachtoffers maken onder onschuldige burgers, het wemelt er van allerlei soorten wapens, die in de handen komen van kindsoldaten.

Nach wie vor werden Unschuldige durch Antipersonenminen getötet, es sind Waffen jeder Art in Umlauf und geraten in die Hände von Kindersoldaten.


w