Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
Bonafide handelsgebruik
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beschikking
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Redenen van de genomen beslissing
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «bonafide redenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


bonafide handelsgebruik

redliche und ständige Verkehrsgepflogenheiten


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]










met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung


met redenen omklede beschikking

mit Gründen versehener Beschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alleen waar de Commissie van mening is dat er bij een project geen objectieve of bonafide redenen aanwezig waren om in een vergelijkbare particuliere onderneming een voldoende rendement te verwachten op het ogenblik dat de investerings-/financieringsbeslissing wordt genomen, kan de tussenkomst behandeld worden als staatssteun" (punt 28).

Nur solche Maßnahmen können als Beihilfen behandelt werden, bei denen die Kommission der Ansicht ist, dass es für sie zum Zeitpunkt der Investitions- oder Finanzierungsentscheidung keine objektiven oder in gutem Glauben angenommenen Gründe gab, die vernünftigerweise eine mit einem privaten Unternehmen vergleichbare Rendite erwarten ließen" (Randnr. 28).


Deze regels moeten een evenwicht tot stand brengen tussen, enerzijds, het vergemakkelijken van de grensoverschrijding door bonafide grensbewoners die gegronde redenen hebben om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden en, anderzijds, de noodzaak om illegale immigratie te voorkomen en het potentiële gevaar van criminele activiteiten voor de veiligheid te bestrijden.

Diese Vorschriften sollten einen Ausgleich gewährleisten zwischen einerseits der Erleichterung des Grenzübertritts von Bona-fide-Grenzbewohnern, die berechtigte Gründe haben, die Außengrenze der Mitgliedstaaten häufig zu überschreiten, und andererseits der Notwendigkeit, die illegale Einwanderung und eine etwaige Gefährdung der Sicherheit durch kriminelle Aktivitäten zu verhüten .


Deze regels moeten een evenwicht tot stand brengen tussen, enerzijds, het vergemakkelijken van de grensoverschrijding door bonafide grensbewoners die gegronde redenen hebben om de buitengrens van de lidstaten frequent te overschrijden en, anderzijds, de noodzaak om illegale immigratie te voorkomen en het potentiële gevaar van criminele activiteiten voor de veiligheid te bestrijden.

Diese Vorschriften sollten einen Ausgleich gewährleisten zwischen einerseits der Erleichterung des Grenzübertritts von Bona-fide-Grenzbewohnern, die berechtigte Gründe haben, die Außengrenze der Mitgliedstaaten häufig zu überschreiten, und andererseits der Notwendigkeit, die illegale Einwanderung und eine etwaige Gefährdung der Sicherheit durch kriminelle Aktivitäten zu verhüten .


Met de bedoeling "het overschrijden van de buitengrenzen te vergemakkelijken voor bonafide onderdanen uit derde landen die in de grensgebieden leven en rechtmatige en geldige redenen hebben om de grens regelmatig te overschrijden en die geen bedreiging vormen voor de veiligheid" heeft de Commissie een voorstel uitgewerkt voor een verordening ter regeling van het kleine grensverkeer aan de buitengrenzen, om te vermijden dat na de uitbreiding de nieuwe buitengrens een belemmering vormt voor het handelsverkeer, de sociale en culturele ui ...[+++]

Um „das Überschreiten der Außengrenzen für Angehörige von Drittstaaten [zu erleichtern], die im Grenzgebiet leben und bona fide legitime, triftige Gründe für einen regelmäßigen Grenzübertritt haben und kein Sicherheitsrisiko darstellen“, hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung ausgearbeitet, durch die der kleine Grenzverkehr an den Außengrenzen geregelt werden soll, damit die neue Außengrenze nach der Erweiterung kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van mening is dat er bij een project geen objectieve of bonafide redenen aanwezig waren om een voldoende rendement te verwachten op het ogenblik dat de investerings-/financieringsbeslissing werd genomen, kan de tussenkomst behandeld worden als staatssteun.

Lediglich Vorhaben, bei denen nach Ansicht der EFTA-Überwachungsbehörde keine objektiven oder in gutem Glauben angenommenen Gründe vorlagen, die vernünftigerweise zum Zeitpunkt der Investitions- bzw. Finanzierungsentscheidung eine für ein vergleichbares privates Unternehmen annehmbare Rendite erwarten ließen, können als Beihilfen behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonafide redenen' ->

Date index: 2022-07-30
w